Слово/фраза

Мова оригіналу

Мова перекладу

Словосполучення (звороти), що містять  "язика"
Кількість фраз:
заг.
Кількість фраз: 1
заст., фразеол.
Кількість фраз: 1
анат.
Кількість фраз: 2
вульг., фразеол., фам.
Кількість фраз: 1
злий язик
langue de pute  ([фам.], [вульг.])
прост., фразеол.
Кількість фраз: 1
фразеол.
Кількість фраз: 24
бути гострим на язик
avoir de l’esprit
бути лепетливим на язик
avoir son allumette de marchand de vin
гостра на язик людина
bel esprit
на язиці мід, а під язиком лід
une main de fer dans un gant de velours
на язиці мід, а під язиком лід
il le dit des lèvres mais le cœur n’y est pas
на язиці мід, а під язиком лід
il dit cela de bouche mais le cœur n’y touche
на язиці мід, а під язиком лід
bouche de miel, cœur de fiel
не бий, не волочи, у горілці язик намочи ‒ всю правду скажу
ce que le sobre tient au cœur est sur la langue du buveur
перестаньте молоти язиком
ne me fendez pas la tête
плескати язиком
casser le/du sucre sur la tête  (de qqn)
плескати язиком
parler à tort et à travers
плескати язиком
casser le/du sucre sur le dos  (de qqn)
плескати язиком
bavarder à tort et à travers
плескати язиком
déchirer à belles dents
проковтнути/прикусити язика
avoir un bœuf sur la langue
проковтнути/прикусити язика
ménager ses paroles
проковтнути/прикусити язика
ne pas prononcer une syllabe
тримати мідяк на язиці
avoir un bœuf sur la langue
у п’яного що в серці, те й на язиці
ce que le sobre tient au cœur est sur la langue du buveur
що на думці, те й на язику
avoir le cœur sur la main
що на думці, те й на язику
avoir le cœur sur les lèvres
що у тверезого на умі, те у п’яного на язиці
ce que le sobre tient au cœur est sur la langue du buveur
язик як помело
avoir son allumette de marchand de vin
язиком клепай, а руки при собі тримай
jeux de mains, jeux de vilains
фразеол., фам.
Кількість фраз: 2