Слово/фраза

Мова оригіналу

Мова перекладу

Можливо, ви шукали: abeille, airelle, écoutille, horrible, mortelle.

Словосполучення (звороти), що містять  "l’oreille"
Кількість фраз:
заст., фразеол., фам.
Кількість фраз: 1
бот.
Кількість фраз: 1
фразеол.
Кількість фраз: 103
à l’oreille
на слух
avoir beaucoup d’oreille
мати відмінний музикальний слух
avoir de l’oreille
мати (хороший) музичний слух
avoir la puce à l’oreille
бенте́житися
avoir la puce à l’oreille
триво́житися
avoir la puce à l’oreille
непоко́їтися
avoir la puce à l’oreille
хвилюва́тися
avoir la puce à l’oreille
перейма́тися
avoir l’œil au guet, l’oreille au guet
матися на бачності  ([розм.])
avoir l’œil au guet, l’oreille au guet
бути завжди напоготові
avoir l’œil au guet, l’oreille au guet
дивитися в обидва
avoir l’oreille dure
вуха позакладало  (кому)
avoir l’oreille dure
бути тугим на вуха
avoir l’oreille dure
бути глухеньким
avoir l’oreille dure
бути приглухуватим
avoir l’oreille fine
мати тонкий слух
avoir l’oreille fine
добре чути
de bouche à oreille
ти́шком-ни́шком
de bouche à oreille
без посередників
de bouche à oreille
особи́сто
de bouche à oreille
ти́шком
de bouche à oreille
ни́шком
de bouche à oreille
по́тайки
dire qqch dans le tuyau de l’oreille
шепнути на вухо  (що)
dire qqch dans le tuyau de l’oreille
говорити/казати на вухо  (що)
dire qqch dans le tuyau de l’oreille
говорити/казати по секрету  (що)
écouter d’une oreille distraite
неуважно слухати
écouter d’une oreille distraite
одним вухом слухати
écouter d’une seule oreille
неуважно слухати
écouter d’une seule oreille
краєчком вуха слухати
entrer par une oreille et sortir par l’autre
не залишати ніякої згадки
entrer par une oreille et sortir par l’autre
в одно вухо впускати, а другим випускати
entrer par une oreille et sortir par l’autre
пускати з вуха у вухо
faire la sourde oreille
пропускати повз вуха
faire la sourde oreille
і вухом не вести
faire la sourde oreille
удавати глухого
faire la sourde oreille
робити вигляд, що не чуєш
fermer l’oreille
відмовлятись вислухати
fermer l’oreille
перестати слухати
fermer l’oreille
й чути не хотіти
flatter l’oreille
пестити вухо
flatter l’oreille
тішити/потішати вухо
laisser passer le bout de l’oreille
мимоволі видати свої наміри
laisser passer le bout de l’oreille
видати потайне
laisser passer le bout de l’oreille
видати себе
laisser percer le bout de l’oreille
мимоволі видати свої наміри
laisser percer le bout de l’oreille
видати себе
laisser percer le bout de l’oreille
видати потайне
l’oreille aux aguets
прислуха́ючись
l’oreille aux aguets
насторо́жено
l’oreille aux aguets
нашорошивши вуха
manquer d’oreille
не мати музикального слуху
mettre le puce à l’oreille
бенте́жити  (кого)
mettre le puce à l’oreille
насторо́жувати  (кого)
mettre le puce à l’oreille
хвилюва́ти  (кого)
mettre le puce à l’oreille
непоко́їти  (кого)
mettre le puce à l’oreille
інтригува́ти  (кого)
montrer le bout de l’oreille
видати потайне
montrer le bout de l’oreille
мимоволі видати свої наміри
montrer le bout de l’oreille
видати себе
ne pas avoir d’oreille
ведмідь/бик/слон на вухо наступив
ne pas entendre de cette oreille
не погоджуватися
ne pas entendre de cette oreille
мати іншу думку
ne pas l’entendre de cette oreille
не погоджуватися
ne pas l’entendre de cette oreille
мати іншу думку
ne pas tomber dans l’oreille d’un sourd
бути сказаним не просто так
ne pas tomber dans l’oreille d’un sourd
бути вислуханим та почутим
ne plus l’entendre de cette oreille
не погоджуватися
ne plus l’entendre de cette oreille
мати іншу думку
n’écouter que d’une oreille
краєчком вуха слухати
n’écouter que d’une oreille
неуважно слухати
ouvrir l’oreille
схвально приймати  (пропозицію)
prêter l’oreille
вслуха́тися
prêter l’oreille
прислуха́тися  (до кого, чого)
prêter l’oreille
дослуха́тися  (до кого, чого)
prêter l’oreille
звертати увагу  (на кого, що)
prêter l’oreille
вислухо́вувати  (кого, що)
prêter l’oreille
наструнчувати/нащурювати/нащулювати вуха  (переважно про тварин)
prêter l’oreille
насторожувати увагу
prêter l’oreille
нашорошувати вуха
prêter l’oreille
напружувати слух
se faire tirer l’oreille
пруча́тися
se faire tirer l’oreille
затина́тися
se faire tirer l’oreille
упира́тися
se faire tirer l’oreille
примушувати себе просити
se gratter l’oreille
не знати, що робити
se gratter l’oreille
бути збентеженим
se gratter l’oreille
чухати потилицю
se gratter l’oreille
бути спантеличеним
se laisser tirer l’oreille
примушувати себе просити
se laisser tirer l’oreille
упира́тися
se laisser tirer l’oreille
затина́тися
se laisser tirer l’oreille
пруча́тися
s’en aller l’oreille basse
принижено йти (геть)
s’en aller l’oreille basse
сумно йти (геть)
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) повісивши носа
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) похнюпивши носа
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) похнюпившись
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) підібгавши хвоста
tirer l’oreille
давати/задавати натруску/прочухана  (кому)
tirer l’oreille
давати/задавати/надавати добру нагінку  (кому)
tirer l’oreille
намилити шию/голову/в’язи  (кому)
vin d’une oreille
відмінне вино
фразеол., фам.
Кількість фраз: 2