Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
oiseau
Приховати приклади
n. m.
[wazo]
(pl.
oiseaux
)
птах (
ч.
)
;
пта́ха (
ж.
)
;
пта́шка (
ж.
)
;
пти́ця (
ж.
)
oiseau chanteur
-
співуча пташка
oiseau de nuit
-
нічний птах
oiseau de proie
-
хижий птах
oiseau de passage
-
перелітний птах
plumes d’oiseau
-
пташине пір’я
gazouillement des oiseaux
-
щебетання пташок
(
[нар.-поет.]
)
oiseau de feu
(
[нар.-поет.]
) ([[folk.]] ) -
жар-пти́ця (
ж.
)
(
[літ.]
)
oiseau de Junon
(
[літ.]
) ([[lit.]] ) -
пави́ч (
ч.
)
;
па́ва (
ж.
)
(
[літ.]
)
oiseau de Minerve
(
[літ.]
) ([[lit.]] ) -
сова́ (
ж.
)
(
[літ.]
)
oiseau de Jupiter
(
[літ.]
) ([[lit.]] ) -
оре́л (
ч.
)
(
[літ.]
)
oiseau de Vénus (de Cythère)
(
[літ.]
) ([[lit.]] ) -
го́луб (
ч.
)
;
голу́бка (
ж.
)
figure d’oiseau servant de cible
-
макет птаха, що слугує мішенню для стрільби
Les oiseaux criards ne la laissaient pas dormir.
-
Крикливі птахи не давали їй спати.
prendre (trouver) l’oiseau (la pie) au nid
-
застати когось зненацька
L’envol anticipé de ces oiseaux est un des ambassadeurs de l’hiver précoce.
-
Передчасний відліт цих птахів є одним із вісників ранньої зими.
(
[тех.]
)
носилки для будівельного розчину
(
[тех.]
)
опора, що кріпиться до основи даху для побудови помосту
**********
aux oiseaux
(
[арх.]
)
-
дове́ршено
;
доскона́ло
;
майсте́рно
;
ідеа́льно
;
бездога́нно
;
дове́ршений
;
доскона́лий
;
ідеа́льний
;
бездога́нний
être comme l’oiseau sur la branche
-
бути в непевному, хисткому становищі
(
[ірон.]
)
bel oiseau
(
[ірон.]
)
-
важливий (важний) птах
(
[розм.]
)
cela n’est pas viande pour vos oiseaux
(
[розм.]
)
-
це вам не до снаги (не до сили)
;
це не на ваші зуби
;
це вам не під силу
(
[бельг.]
,
[люксемб.]
)
être un oiseau pour le chat
(
[бельг.]
,
[люксемб.]
)
-
мати слабке здоров’я
;
бути слабким, кволим
à chaque oiseau son nid est beau
-
кожна жаба своє болото хвалить
;
кожна лисиця свій хвостик хвалить
;
кожний пес на своїм смітті гордий
;
наше тільки й добре
;
кому як болото, а мені так як золото
;
усякий кулик до свого болота звик
;
людям як повітка, а мені як квітка
;
кожний кулик своє болото хвалить
à petit oiseau petit nid
-
живи, як кишеня дозволяє
;
по своєму ліжку простягай ніжку
(
[присл.]
)
il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux
-
чужими руками добре жар загрібати
;
чужими руками добре гада ловити
;
мельник до готової муки
;
до готового борошна мельник знайдеться
;
чужими пирогами батька поминати
la belle cage ne nourrit pas l’oiseau
-
гарна клітка не нагодує пташки
;
воля пташці краща від золотої клітки
;
ліпше пташці на зеленій вітці, ніж у пана в золотій клітці
;
золота клітка солов’я не тішить
(
[присл.]
)
mieux vaut être oiseau de campagne qu’oiseau de cage
-
і золота клітка, для пташки неволя
;
ліпше пташці на зеленій вітці, ніж у пана в золотій клітці
;
золота клітка солов’я не тішить
;
краще на волі на вітці, чим у неволі у золотій клітці
;
лучче птиці на сухій гілці, чим у клітці
;
ліпше птиці на сухій гілці, ніж в золотій клітці
;
воля пташці краща від золотої клітки
;
ліпше пташині голодом у лісі, як при цукрі у багатій стрісі
(
[присл.]
)
oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haie
-
краще синиця в жмені, ніж журавель в небі
;
краще синиця в жмені, як голуб у стрісі
;
краще нині горобець, а завтра голубець
;
близька соломка краще далекого сінця
;
хоч не красне, але власне
;
свій борщ хоч не солоний, а ліпший, як чужа юшка
la belle plume fait le bel oiseau
-
одяг прикрашає людину
petit à petit l’oiseau fait son nid
-
працюватимеш ‒ то й матимеш
;
терпінням і працею всього добудеш
;
хто робить ‒ голий не ходить
(
[присл.]
)
plus l’oiseau est vieux, moins il veut se défaire de sa plume
-
з віком все складніше розлучатися з чимось своїм
tel oiseau, tel nid
-
який господар, така й хата
;
який пастух, така й череда
;
який піп, така й парафія
(
[присл.]
)
vilain oiseau qui salit son nid
-
погана та пташка, якій своє гніздо не миле
;
добра птиця свого гнізда не каляє
à vol d’oiseau
-
навпрошки́
;
напрямки́
;
на́впрост
;
навпряме́ць
;
напряме́ць
;
навпрямки́
;
напросте́ць
;
навпросте́ць
;
про́сто
;
пря́мо
à vue d’oiseau
-
з висоти пташиного польоту
avoir un appétit d’oiseau
-
мало їсти
;
їсти (дзьобати) як пташка
avoir une cervelle d’oiseau
-
бути легковажним, несерйозним
baiser d’oiseau
-
ніжний поцілунок
battu de l’oiseau
-
пони́клий
;
пригно́блений
;
прида́влений
;
пригні́чений
;
розто́птаний
;
приби́тий
;
уби́тий
;
вби́тий
chanter comme un oiseau
-
співати як соловей
dénicher l’oiseau rare (bleu, doré)
-
здобути рідкісну річ
donner des noms d’oiseaux
-
кри́вдити
;
прини́жувати
;
обража́ти
;
обижа́ти
;
зачіпа́ти
;
завдавати (заподіювати, чинити) образу (кривду)
être battu de l’oiseau
-
занепасти духом
;
упасти на дусі
;
бути засмученим
être comme un oiseau sur la branche
-
бути в непевному, хисткому становищі
être comme un oiseau de passage
-
бути перелітним птахом
;
ніколи не засиджуватися на одному місці
être léger comme un oiseau
-
бути легким, наче пір’їнка (як пух)
le petit oiseau va sortir
-
зараз вилетить пташка
les oiseaux sont dénichés
-
і слід пропав (захолов, загув, простиг)
(
чий, за ким
);
шукай вітра в полі
libre comme un oiseau
-
вільний як птах
l’oiseau en a dans l’aile
-
він у скрутному становищі
(
про людину
);
у нього слабке здоров’я
(
про людину
);
у птаха поранене крило
l’oiseau est sorti de la cage
-
пташка вилетіла з клітки
l’oiseau n’y est plus
-
шукай вітра в полі
l’oiseau s’est envolé
-
і слід пропав (захолов, загув, простиг)
(
чий, за ким
)
manger comme un moineau (un oiseau)
-
дуже мало їсти
;
дзьо́ба́ти
oiseau bleu
-
синій птах
;
синя птиця
oiseau de bon augure
-
добрий знак
;
вісник удачі
oiseau de malheur
-
поганий знак
;
провісник лиха
oiseau de mauvais augure
-
провісник лиха
;
поганий знак
oiseau de nuit
-
сова́ (
ж.
)
;
опівні́чник (
ч.
)
;
опівні́чниця (
ж.
)
oiseau sur la branche
-
безтурботна, легковажна людина
prendre (trouver) l’oiseau au nid
-
заскочити зненацька
tête d’oiseau
-
обмежена (недалека) людина
;
небагата (бідна) на розум людина
;
невеликого (невисокого, недалекого) розуму людина
trouver le nid vide (et l’oiseau envolé)
-
не застати когось там, де він мав бути
vilain oiseau
-
неприємна людина
vivre comme un oiseau sur la branche
-
не бути впевненим у завтрашньому дні
;
жити сьогоднішнім днем
(
[фам.]
)
(petit) oiseau
(
[фам.]
)
-
пе́ніс (
ч.
)
;
член (
ч.
)
;
пру́тень (
ч.
)
;
дружо́к (
ч.
)
(
[фам.]
)
un drôle d’oiseau
(
[фам.]
)
-
дивна особа
;
дивний суб’єкт
un oiseau rare
-
чуда́к (
ч.
)
;
дива́к (
ч.
)
Словосполучення (звороти), що містять "l’oiseau"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
13
Показати фрази
figure d’oiseau servant de cible
макет птаха, що слугує мішенню для стрільби
gazouillement des oiseaux
щебетання пташок
je vis une hirondelle ; l’oiseau me regarda et s’envola
я побачив ластівку; пташка поглянула на мене та полетіла
L’envol anticipé de ces oiseaux est un des ambassadeurs de l’hiver précoce.
Передчасний відліт цих птахів є одним із вісників ранньої зими.
Les oiseaux criards ne la laissaient pas dormir.
Крикливі птахи не давали їй спати.
l’oiseau du destin
птах долі
oiseau baccivore
птах, що живиться ягодами
oiseau chanteur
співуча пташка
oiseau de nuit
нічний птах
oiseau de passage
перелітний птах
oiseau de proie
хижий птах
plumes d’oiseau
пташине пір’я
un oiseau / papillon nocturne
нічна пташка / метелик
розм.
,
фразеол.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
cela n’est pas viande pour vos oiseaux
це вам не до снаги (не до сили)
cela n’est pas viande pour vos oiseaux
це не на ваші зуби
cela n’est pas viande pour vos oiseaux
це вам не під силу
арх.
,
фразеол.
Кількість фраз:
9
Показати фрази
aux oiseaux
дове́ршено
aux oiseaux
доскона́ло
aux oiseaux
майсте́рно
aux oiseaux
бездога́нний
aux oiseaux
дове́ршений
aux oiseaux
доскона́лий
aux oiseaux
ідеа́льний
aux oiseaux
ідеа́льно
aux oiseaux
бездога́нно
літ.
Кількість фраз:
6
Показати фрази
oiseau de Junon
пави́ч (
ч.
)
oiseau de Junon
па́ва (
ж.
)
oiseau de Jupiter
оре́л (
ч.
)
oiseau de Minerve
сова́ (
ж.
)
oiseau de Vénus (de Cythère)
голу́бка (
ж.
)
oiseau de Vénus (de Cythère)
го́луб (
ч.
)
бельг.
,
люксемб.
,
фразеол.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
être un oiseau pour le chat
мати слабке здоров’я
être un oiseau pour le chat
бути слабким, кволим
зоол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
oiseau aboyeur
коловодник великий
ірон.
,
фразеол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
bel oiseau
важливий (важний) птах
нар.-поет.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
oiseau de feu
жар-пти́ця (
ж.
)
присл.
Кількість фраз:
43
Показати фрази
à chaque oiseau son nid est beau
кожна жаба своє болото хвалить
à chaque oiseau son nid est beau
кожний пес на своїм смітті гордий
à chaque oiseau son nid est beau
кожна лисиця свій хвостик хвалить
à chaque oiseau son nid est beau
наше тільки й добре
à chaque oiseau son nid est beau
кому як болото, а мені так як золото
à chaque oiseau son nid est beau
усякий кулик до свого болота звик
à chaque oiseau son nid est beau
людям як повітка, а мені як квітка
à chaque oiseau son nid est beau
кожний кулик своє болото хвалить
à petit oiseau petit nid
живи, як кишеня дозволяє
à petit oiseau petit nid
по своєму ліжку простягай ніжку
il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux
чужими руками добре гада ловити
il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux
чужими руками добре жар загрібати
il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux
чужими пирогами батька поминати
il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux
до готового борошна мельник знайдеться
il a battu les buissons et un autre a pris les oiseaux
мельник до готової муки
la belle cage ne nourrit pas l’oiseau
воля пташці краща від золотої клітки
la belle cage ne nourrit pas l’oiseau
гарна клітка не нагодує пташки
la belle cage ne nourrit pas l’oiseau
золота клітка солов’я не тішить
la belle cage ne nourrit pas l’oiseau
ліпше пташці на зеленій вітці, ніж у пана в золотій клітці
la belle plume fait le bel oiseau
одяг прикрашає людину
mieux vaut être oiseau de campagne qu’oiseau de cage
і золота клітка, для пташки неволя
mieux vaut être oiseau de campagne qu’oiseau de cage
золота клітка солов’я не тішить
mieux vaut être oiseau de campagne qu’oiseau de cage
краще на волі на вітці, чим у неволі у золотій клітці
mieux vaut être oiseau de campagne qu’oiseau de cage
лучче птиці на сухій гілці, чим у клітці
mieux vaut être oiseau de campagne qu’oiseau de cage
ліпше птиці на сухій гілці, ніж в золотій клітці
mieux vaut être oiseau de campagne qu’oiseau de cage
ліпше пташці на зеленій вітці, ніж у пана в золотій клітці
mieux vaut être oiseau de campagne qu’oiseau de cage
воля пташці краща від золотої клітки
mieux vaut être oiseau de campagne qu’oiseau de cage
ліпше пташині голодом у лісі, як при цукрі у багатій стрісі
oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haie
краще синиця в жмені, як голуб у стрісі
oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haie
близька соломка краще далекого сінця
oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haie
краще нині горобець, а завтра голубець
oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haie
краще синиця в жмені, ніж журавель в небі
oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haie
хоч не красне, але власне
oiseau dans la main vaut mieux que deux dans la haie
свій борщ хоч не солоний, а ліпший, як чужа юшка
petit à petit l’oiseau fait son nid
працюватимеш ‒ то й матимеш
petit à petit l’oiseau fait son nid
терпінням і працею всього добудеш
petit à petit l’oiseau fait son nid
хто робить ‒ голий не ходить
plus l’oiseau est vieux, moins il veut se défaire de sa plume
з віком все складніше розлучатися з чимось своїм
tel oiseau, tel nid
який господар, така й хата
tel oiseau, tel nid
який пастух, така й череда
tel oiseau, tel nid
який піп, така й парафія
vilain oiseau qui salit son nid
добра птиця свого гнізда не каляє
vilain oiseau qui salit son nid
погана та пташка, якій своє гніздо не миле
фразеол.
Кількість фраз:
76
Показати фрази
à vol d’oiseau
навпрошки́
à vol d’oiseau
напрямки́
à vol d’oiseau
на́впрост
à vol d’oiseau
навпряме́ць
à vol d’oiseau
напряме́ць
à vol d’oiseau
навпрямки́
à vol d’oiseau
напросте́ць
à vol d’oiseau
навпросте́ць
à vol d’oiseau
про́сто
à vol d’oiseau
пря́мо
à vue d’oiseau
з висоти пташиного польоту
avoir un appétit d’oiseau
їсти (дзьобати) як пташка
avoir un appétit d’oiseau
мало їсти
avoir une cervelle d’oiseau
бути легковажним, несерйозним
baiser d’oiseau
ніжний поцілунок
battu de l’oiseau
уби́тий
battu de l’oiseau
розто́птаний
battu de l’oiseau
приби́тий
battu de l’oiseau
пони́клий
battu de l’oiseau
пригно́блений
battu de l’oiseau
прида́влений
battu de l’oiseau
пригні́чений
battu de l’oiseau
вби́тий
chanter comme un oiseau
співати як соловей
dénicher l’oiseau rare (bleu, doré)
здобути рідкісну річ
donner des noms d’oiseaux
(
à
)
завдавати (заподіювати, чинити) образу (кривду)
(
кому
)
donner des noms d’oiseaux
(
à
)
кри́вдити
(
кого
)
donner des noms d’oiseaux
(
à
)
обижа́ти
(
кого
)
donner des noms d’oiseaux
(
à
)
прини́жувати
(
кого
)
donner des noms d’oiseaux
(
à
)
зачіпа́ти
(
кого
)
donner des noms d’oiseaux
(
à
)
обража́ти
(
кого
)
être battu de l’oiseau
бути засмученим
être battu de l’oiseau
упасти на дусі
être battu de l’oiseau
занепасти духом
être comme l’oiseau sur la branche
бути в непевному, хисткому становищі
être comme un oiseau de passage
бути перелітним птахом
être comme un oiseau de passage
ніколи не засиджуватися на одному місці
être comme un oiseau sur la branche
бути в непевному, хисткому становищі
être léger comme un oiseau
бути легким, наче пір’їнка (як пух)
le petit oiseau va sortir
зараз вилетить пташка
(
фраза, яку каже фотограф перед зйомкою
)
les oiseaux sont dénichés
і слід пропав (захолов, загув, простиг)
(чий, за ким)
les oiseaux sont dénichés
шукай вітра в полі
libre comme un oiseau
вільний як птах
l’oiseau en a dans l’aile
він у скрутному становищі
(про людину)
l’oiseau en a dans l’aile
у нього слабке здоров’я
(про людину)
l’oiseau en a dans l’aile
у птаха поранене крило
l’oiseau est sorti de la cage
пташка вилетіла з клітки
(
про злочинця, який втік
)
l’oiseau n’y est plus
шукай вітра в полі
l’oiseau n’y est plus
і слід пропав (захолов, загув, простиг)
(чий, за ким)
l’oiseau s’est envolé
шукай вітра в полі
l’oiseau s’est envolé
і слід пропав (захолов, загув, простиг)
(чий, за ким)
manger comme un moineau (un oiseau)
дзьо́ба́ти
manger comme un moineau (un oiseau)
дуже мало їсти
oiseau bleu
синя птиця
oiseau bleu
синій птах
oiseau de bon augure
добрий знак
oiseau de bon augure
вісник удачі
oiseau de malheur
поганий знак
oiseau de malheur
провісник лиха
oiseau de mauvais augure
провісник лиха
oiseau de mauvais augure
поганий знак
oiseau de nuit
сова́ (
ж.
)
oiseau de nuit
опівні́чниця (
ж.
)
oiseau de nuit
опівні́чник (
ч.
)
oiseau sur la branche
безтурботна, легковажна людина
prendre (trouver) l’oiseau au nid
заскочити зненацька
(
кого
) (
у нього вдома
)
prendre (trouver) l’oiseau (la pie) au nid
застати когось зненацька
tête d’oiseau
небагата (бідна) на розум людина
tête d’oiseau
обмежена (недалека) людина
tête d’oiseau
невеликого (невисокого, недалекого) розуму людина
trouver le nid vide (et l’oiseau envolé)
не застати когось там, де він мав бути
un oiseau rare
чуда́к (
ч.
)
un oiseau rare
дива́к (
ч.
)
vilain oiseau
неприємна людина
vivre comme un oiseau sur la branche
жити сьогоднішнім днем
vivre comme un oiseau sur la branche
не бути впевненим у завтрашньому дні
фразеол.
,
фам.
Кількість фраз:
6
Показати фрази
(petit) oiseau
пе́ніс (
ч.
)
(petit) oiseau
пру́тень (
ч.
)
(petit) oiseau
дружо́к (
ч.
)
(petit) oiseau
член (
ч.
)
un drôle d’oiseau
дивна особа
un drôle d’oiseau
дивний суб’єкт
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title