Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Словосполучення (звороти), що містять слово «de... à...» у категорії «familiare»
au bout du quai, les ballots !
забирайтесь геть, йолопи!
avoir de l’esprit au bout des doigts
мати золоті руки
avoir de l’esprit comme quatre
бути з біса розумним
avoir de l’esprit comme quatre
бути надзвичайно розумним
avoir de l’esprit comme un démon
бути з біса розумним
avoir de l’esprit comme un démon
бути надзвичайно розумним
avoir des oursins dans les poches/dans le porte-monnaie
бути скупим
avoir des oursins dans les poches/dans le porte-monnaie
над копійкою труситися
avoir (encore) ses jambes de quinze/vingt ans
(ще) бути молодим, повним сил
avoir la gueule de bois
знемагати на похмілля
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
від страху волосся дибки стає
(
у кого
)
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
від страху кров у жилах леденіє
(
у кого
)
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
дрижати від страху
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
душа у/під п’яти ховається/скаче
(
у кого
)
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
жижки трусяться
(
у кого
)
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
кров холоне
(
у кого
)
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
мороз сягає/йде/пробігає/продирає спиною
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
мурахи лазять/бігають за/поза спиною/плечима
(
кому
)
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
наче комашня попід шкурою бігає
(
у кого
)
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
ноги згинаються
(
у кого
)
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
страх бере
(
кого
)
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
страх проймає
(
кого
)
avoir les fesses qui jouent des castagnettes
холоне душа/серце
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
від страху волосся дибки стає
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
від страху кров у жилах леденіє
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
дрижати від страху
avoir les miches à zéro
душа у/під п’яти ховається/скаче
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
жижки трусяться
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
кров холоне
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
мороз сягає/йде/пробігає/продирає спиною
avoir les miches à zéro
мурахи лазять/бігають за/поза спиною/плечима
(
кому
)
avoir les miches à zéro
наче комашня попід шкурою бігає
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
ноги згинаються
(
у кого
)
avoir les miches à zéro
страх бере
(
кого
)
avoir les miches à zéro
страх проймає
(
кого
)
avoir les miches à zéro
холоне душа/серце
(
у кого
)
c’est du pareil au même
це одне й те саме
c’est du pareil au même
це те (ж) саме
c’est du pareil au même
чи в камінь головою, чи каменем у голову
déménager à la cloche de bois
покинути зйомне житло, не заплативши власникові
déménager à la cloche de bois
потайки покинути оселю
elle est mieux de loin que de près
на неї краще дивитися здалеку
EVG
(
m
) (
enterrement de vie de garçon
)
парубочий вечір
EVJF
(
m
) (
enterrement de vie de jeune fille
)
діви́ч-ве́чір (
ч.
)
il y a de l’abus
це вже занадто
J’en ai marre, de ce bordel de collegues.
Мені обридли ці бісові співробітники.
on attend l’exode vers les plages au mois de juillet
в липні очікується масовий виїзд на пляжі
rigoler à s’en fendre la bouche jusqu’aux oreilles
від реготу/сміху братися за живіт
rigoler à s’en fendre la bouche jusqu’aux oreilles
лупити зуби
rigoler à s’en fendre la bouche jusqu’aux oreilles
лускати зо сміху
1
2
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title