Словосполучення (звороти), що містять слово «з» у категорії «informale»
обходитися (з кимось) подібно до продуктів "Shake ’n Bake"
Shake ’n Bake  (Shake ’n Baked | Shake ’n Baked)  ([амер.]; [розм.]; sb)
офіцер флоту у будь-якому з чотирьох звань ‒ адмірал, віце-адмірал, контр-адмірал або комодор
flag  ([розм.])
поговори з моєю рукою (уживається, коли людина не хоче слухати когось, зазвичай роблячи жест рукою: )
talk to the hand  ([розм.])
потрапляти у певну ситуацію, з якої складно вийти або у якій людині чогось бракує тощо
be (get) caught in/without  ([брит.]; [розм.]; sth)
почати стосунки з чоловіком, часто щоб контролювати його або отримати щось від нього
get one’s claws into  ([розм.]; [зневажл.]; sb)
починати погрожувати комусь або поводити себе суворо з кимось
get heavy  ([розм.])
починати робити щось/справлятися з чимось тощо
get on to  ([розм.]; sth)
починати робити щось/справлятися з чимось тощо
get onto  ([розм.]; sth)
провалитися з [великим] тріском
lay an egg  ([амер.] [розм.])
продовжувати з труднощами
stick  (stuck | stuck)  ([розм.])
Скільки з мене (нас)?
What’s the damage?  ([розм.])
спекулятивна операція або інвестиція з високим ризиком, авантюрного характеру
flier  ([амер.], [розм.])
справлятися з негараздами
make the best of a bad job  ([розм.])
справлятися з труднощами
get by  ([розм.]; sth)
спричинити, щоб хтось ознайомився з чимось
get into  ([розм.])
старт з ходу
flier  ([розм.] (скороч. від flying start))
старт з ходу
flyer  ([розм.] (скороч. від flying start))
Сьогодні я зустрічаюся з [моїм] начальником.
I am meeting the boss today.
Та він знущається з мене, хай йому грець!
He’s kidding me, of all the nerve ([UK] of all the cheek)!
такий, що бере участь з ентузіазмом
in there pitching  ([розм.]; [амер.]; [канад.])
такий, що з глузду з’їхав
out of one’s tree  ([розм.])
такий, що пов’язаний з гомосексуалізмом
pink  ([розм.])
танцювати з запалом
shake one’s moneymaker  ([розм.])
торба з грішми
be made of money  ([розм.])
труднощі, з якими стикається одружений чоловік через стосунки на стороні
woman trouble  ([розм.])
у ліжку з (ким) (такий, що займається сексом з кимось)
in bed with  ([розм.]) (sb)
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
several cards short of a full deck  ([розм.])
удавати з себе
make like  ([розм.]; [Пн. США])
удавати з себе дружелюбного
make nice (nice-nice)  ([Пн. США]; [розм.])
фільм чи програма з погляду того, як їх сприймає публіка
watch  ([розм.])
фото з відпустки (канікул)
holiday snaps  ([розм.])
хотіти поговорити з кимось через щось, що дратує
have a bone to pick with sb  ([розм.])
хоч з коліна вилупи
if it’s the last thing I do  ([розм.])
[хоч] кров з носа
if it’s the last thing I do  ([розм.])
чорт біса і з-під копи бачить
it takes one to know one  ([розм.])
чорта з два
nothing doing  ([розм.])
ще з того часу, як під стіл пішки ходив
since sb was in short pants  ([розм.]; [брит.])
що з —?
what’s with —?  ([розм.])
щось, з чим складно чи неприємно працювати
bear  ([амер.]; [розм.])
Я вдаю з себе лідера, але ми всі знаємо правду.
I make like I am the leader, but we all know the truth.
Я ніколи з тобою не говоритиму теж! Отак-от!
I’ll never speak to you again too! So there!
як (мов) грім з ясного неба
out of the blue  ([розм.])
як (мов, немов, наче, неначе) з ланцюга (з ретязя) зірватися
fly off the handle  ([розм.])