бути на цьому світі
|
|
essere / vivere in prima vita
([арх.])
|
відбувати за це доведеться мені
|
|
quest’acqua pioverà tutta sopra alle mie spalle
([заст.])
|
дивитися на щось красиве, перед цим бачивши неприємні речі
|
|
rifarsi l’occhio (gli occhi)
|
жити ‒ це наближатися до смерті
|
|
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
([арх.], [тоск.])
|
жити спокійно ‒ це жити радісно
|
|
vita quieta, mente lieta
([арх.], [тоск.])
|
завершімо цю тему
|
|
non parliamone più
|
закарбуй це собі на носі
|
|
fissatelo bene in mente
|
земне (це) життя
|
|
la vita terrena
|
земне (це) життя
|
|
questa (la nostra) vita
|
людина ‒ це іграшка фортуни
|
|
gli uomini sono la palla della Fortuna
([арх.], [тоск.])
|
мені від цього не холодно й не жарко
|
|
non me ne viene niente
|
мій дім, моя жінка, хліб і часник ‒ це моє життя
|
|
casa mia, donna mia, pane e aglio, vita mia
([арх.], [тоск.])
|
не говорімо про це більше
|
|
non parliamone più
|
не завжди той, хто щось робить, цим користується
|
|
chi fa le palle, non le tira
([арх.])
|
ні (ані) слова про це
|
|
acqua in bocca
|
ніхто не повинен про це дізнатися
|
|
non ci siam visti
([арх.])
|
про це анічичирк (анітелень)
|
|
acqua in bocca
|
пробачте (вибачте, вибачайте) на [цім, цьому] слові
|
|
con rispetto parlando
|
той, хто, навіть не бажаючи цього, виступає на боці ворогів свого друга
|
|
amico del giaguaro
([жарт.])
|
це вже про щось каже
|
|
è tutto dire
|
це все одно що товкти воду в ступі
|
|
è un buco nell’acqua
|
це і сліпий би побачив
|
|
la vedrebbe Cimabue che aveva gli occhi [foderati] di panno
([арх.])
|
це і сліпий би побачив
|
|
la vedrebbe un cieco (un orbo)
([арх.])
|
це й дурень зрозуміє
|
|
chiaro come il sole
|
це й дурень зрозуміє
|
|
chiaro come la luce del sole
|
це й дурень зрозуміє
|
|
chiaro come l’acqua
([заст.])
|
це марна справа
|
|
è un buco nell’acqua
|
це не вода, щоб відрами пити
|
|
non è acqua da occhi
([заст.])
|
це не цікавить
|
|
non volerne sapere
|
це неймовірно
|
|
è tutto dire
|
це неможливо (абсурдно)
|
|
non è cosa
([пд.-іт.])
|
це цілком зрозуміло
|
|
chiaro come il sole
|
це цілком зрозуміло
|
|
chiaro come la luce del sole
|
це цілком зрозуміло
|
|
chiaro come l’acqua
([заст.])
|
це щира (щирісінька) правда
|
|
com’è vero che sono qui
|
це щира (щирісінька) правда
|
|
com’è vero Dio
|
це щира (щирісінька) правда
|
|
com’è vero il sole
|
це щось та означає
|
|
è tutto dire
|
це ясніше сонця
|
|
chiaro come il sole
|
це ясніше сонця
|
|
chiaro come la luce del sole
|
це ясніше сонця
|
|
chiaro come l’acqua
([заст.])
|
це ясно, як [божий] день
|
|
chiaro come il sole
|
це ясно, як [божий] день
|
|
chiaro come la luce del sole
|
це ясно, як [божий] день
|
|
chiaro come l’acqua
([заст.])
|
це ясно як [божий] день
|
|
sapere per chiaro e per confesso
([арх.])
|
цей і душу програв би в карти
|
|
si giocherebbe l’anima
|
цей і душу собі пропив би
|
|
si berrebbe l’anima
|
цього варто було сподіватися
|
|
era da prevedere (prevedersi)
|
якщо чхають корови ‒ це до зміни погоди
|
|
quando il tempo si muta, la bestia starnuta
([арх.], [тоск.])
|