Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Trova una traduzione
Parola/frase da tradurre
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di partenza
--------
Ucraino
Inglese
Francese
Italiano
Latino
Lingua di arrivo
gate
UK
:
/ɡeɪt/
US
:
/ɡeɪt/
Nascondi gli esempi
n.
воро́та (
мн.
)
;
бра́ма (
ж.
)
;
хві́ртка (
ж.
)
close/shut a gate
-
зачиняти ворота
open a gate
-
відчиняти ворота
front/back/main gate
-
передні/задні/головні ворота
lock/padlock a gate
-
замикати браму
Sin.:
barrier
,
wicket
ви́хід (
ч.
)
;
вхід (
ч.
)
Sin.:
gateway
,
doorway
,
entrance
,
exit
вихід з аеропорту до літака
у власних назвах
the Golden Gate
-
Золоті ворота
кількість людей, що платять за вхід на певний спортивний захід
гроші за вхід
бар’єр, що контролює потік води
sluice gate
-
шлюз (
ч.
)
розміщення пазів на коробці передач
(
)
(
[кінем.]
)
кадрове вікно
(
)
електрична схема з виходом, що залежить від комбінації кількох входів
(
[брит.]
)
уживається в назвах вулиць
v.
(
gated | gated
)
tr.
(
[брит.]
)
не випускати
(
про студента, який покараний і змушений перебувати в школі чи коледжі тощо
)
Frasi che contengono "gates"
Numero di frasi:
Visualizza tutte le frasi
gener.
Numero di frasi:
9
Visualizza le frasi
close/shut a gate
зачиняти ворота
front/back/main gate
передні/задні/головні ворота
go through a gate
проходити крізь браму
leave the gate open
залишати ворота відчиненими
lock/padlock a gate
замикати браму
open a gate
відчиняти ворота
sluice gate
шлюз (
ч.
)
the Golden Gate
Золоті ворота
water gate
шлюз (
ч.
)
inf.
,
Stati Uniti del Nord
Numero di frasi:
1
Visualizza le frasi
get (be given) the gate
бути звільненим з роботи
letteratura
Numero di frasi:
1
Visualizza le frasi
See how the morning opes her golden gates, And takes her farewell of the glorious sun! (William Shakespeare, "Henry VI, Part III")
Глянь, як зоря прощально розкриває Ясному сонцю браму золоту! (Пер. В. Гуменюка)
loc.
Numero di frasi:
10
Visualizza le frasi
a creaking gate hangs long [on its hinges]
битий посуд два небитих переживе
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе дерево скрипить-скрипить та й стоїть, а здорове, як вітер подме, то й переверне
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе дерево і дужого переможе
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипуче дерево довго (довше) живе
a creaking gate hangs long [on its hinges]
череп’я живе довше, як цілий посуд
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипуче колесо довше ходить
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе дерево найдовше стоїть
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе скрипить, а здорове лежить
a creaking gate hangs long [on its hinges]
скрипливе дерево два віки живе, а здорове й одного не переживе
like a bull at a gate
як (мов, немов, наче, неначе) з ланцюга (з ретязя) зірвався.
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title