get out of sb’s face
|
|
лишати в спокою
|
get [sb] good
|
|
робити посміховисько (посміховище)
(з кого)
|
get [sb] somewhere
|
|
досягати успіху
|
get [sb] somewhere
|
|
прогресува́ти
|
get sb’s goat
|
|
виводити з себе
(кого)
|
get sb’s goat
|
|
дратува́ти
(кого)
|
get the nod from sb
|
|
отримувати дозвіл
(від кого)
|
get under sb’s skin
|
|
демонструвати глибоке розуміння
(кого, чого)
|
get under sb’s skin
|
|
доїдати (доїсти, допікати, допекти, доторкати) до живих печінок (до живого)
(кому)
|
get under sb’s skin
|
|
заповнювати чиїсь думки
(оскільки людина про щось постійно думає)
|
get under sb’s skin
|
|
у печінках сидіти
|
get up sb’s nose
|
|
доїдати (доїсти, допікати, допекти, доторкати) до живих печінок (до живого)
(кому)
|
get what’s coming to sb
|
|
отримувати по заслузі
(заслуговувати чогось поганого)
|
get/stick the knife into/in sb
|
|
дати ножа в спину
(кому)
|
give sb a fair shake
|
|
дати комусь шанс, який отримує кожен
|
give sb a fair shake
|
|
неупереджено ставитися
(до кого)
|
give sb a hard time
|
|
докуча́ти
(кому)
|
give sb a hard time
|
|
дра́їти
(кого)
|
give sb a hard time
|
|
завдавати неприємностей
(кому)
|
give sb a hard time
|
|
зачіпа́ти
(кого)
|
give sb a hard time
|
|
кри́вдити
(кого)
|
give sb a hard time
|
|
критикува́ти
(кого)
|
give sb a piece of one’s mind
|
|
доріка́ти
(кому)
|
give sb grief
|
|
критикува́ти
(кого)
|
give sb grief
|
|
створювати проблеми
(кому, для кого)
|
give sb hell
|
|
влаштовувати комусь пекло
|
give sb the big E
|
|
відкида́ти
(кого)
|
give sb the big E
|
|
відмовля́ти
(кому)
|
give sb the boot
|
|
звільня́ти
(кого)
|
give sb the cold shoulder
|
|
ігнорува́ти
(кого)
(навмисно)
|
give sb the eye
|
|
очима прясти
|
give sb the eye
|
|
пускати бісики [очима]
|
give sb the finger
|
|
показувати середній палець
|
give sb the pink slip
|
|
скоро́чувати
(кого)
|
give sb the works
|
|
поводитися жорстоко чи жорстко
(з ким)
|
give sb the works
|
|
розказувати все
(кому)
|
give sb to think sth
|
|
змушувати когось щось думати
|
give sb what for
(sb)
|
|
вси́пати
(кому)
|
give sb what for
(sb)
|
|
дати (завдати) гарту (чосу, хлосту, хлости, нагінки, натруски, перегону)
(кому)
|
give sb what for
(sb)
|
|
дати прочуханки (прочухана)
(кому)
|
give sb what for
|
|
перегнати через (на) гречку
(кого)
|
hand sb sth on a plate
|
|
підносити комусь щось у готовому вигляді
|
haul off and hit/punch/kick sb
|
|
замахнутися і вдарити
(кого)
|
have a bone to pick with sb
|
|
бути роздратованим через когось
|
have a bone to pick with sb
|
|
мати причину не погодитися з кимось
|
have a bone to pick with sb
|
|
хотіти поговорити з кимось через щось, що дратує
|
have a falling out [with sb]
|
|
свари́тися
(з ким)
|
have got sb bang to rights
|
|
мати достатньо доказів, щоб довести чиюсь вину
|
have [got] sb/sth covered
|
|
подбати про когось/щось
|
have [got]/get sb/sth taped
|
|
повністю розуміти
(кого, що)
|