Phrases contenant le mot "за" dans la catégorie "locutions"
[ані] за холодну воду не братися
not/never do a hand’s turn  ([розм.])
(а)ні копійки за душею (при душі)
not have two pennies to rub together
братися за перо
put/set pen to paper
виходити за рамки
push the envelope  ([розм.])
грати за правилами
play fair
грати за своїми правилами
play by one’s own rules
за власним бажанням
of one’s own accord
за все потрібно платити
there is no free lunch
за малі гроші
on the cheap  ([брит.]; [розм.])
закинути [добре] слівце за (про)
put in a good word for  (sb)
закинути [добре] слівце за (про)
put in a word for  (sb)
затикати за пояс
run/make rings round/around sb  ([розм.])
зачіпати за живе (кого)
touch sb on the raw
зачіпати за живе
touch/hit a raw nerve
наскубти за вуха
open a can of whup ass over sb  ([амер.]; [розм.])
ні за що в світі
would not do sth for all the tea in China  ([заст.])
ні за які скарби [в світі] ...
wild horses would/could not ...
ні за які хвиги-миги
would not do sth for all the tea in China  ([заст.])
озватися [словом] за
put in a good word for  (sb)
озватися [словом] за
put in a word for  (sb)
плисти за течією
go with the flow  ([розм.])
плисти за течією
swim with the tide
плисти (пливти) за водою (за хвилею)
go (drift) with the stream
плисти (пливти) за течією
go (drift) with the stream
попрохати (попросити) за (про)
put in a good word for  (sb)
попрохати (попросити) за (про)
put in a word for  (sb)
послуга за послугу
one good turn deserves another
послуга за послугу
you scratch my back and I’ll scratch yours
робити (за кого) усю чорну роботу
pull sb’s chestnuts out of the fire
робити щось погане або дурне і отримати за це репутацію
make a career out of  (doing sth)
сказати (замовити) [добре] слово за (про)
put in a good word for  (sb)
сказати (замовити) [добре] слово за (про)
put in a word for  (sb)
слідкувати за годинником (щоб швидше піти з роботи)
watch the clock
слідкувати за язиком
watch one’s language
слідкувати за язиком
watch one’s mouth/tongue
смерть за плечима (у кого)
at death’s door  (часто [жарт.])
сміятися, аж за (в) боки братися
rolling in the aisles
сохнути за кимось (любити невзаємно когось)
carry a torch for sb
стеж за язиком
mind your language  ([розм.])
тримати носа за вітром
trim one’s sails [to the wind]
уважати щось за цінний досвід (уживається, коли певну невдачу розглядають як те, із чого можна чомусь навчитися)
chalk sth up to experience
уважати щось за цінний досвід (уживається, коли певну невдачу розглядають як те, із чого можна чомусь навчитися)
put sth down to experience
уминати за обидві щоки
eat like a horse  ([розм.])
  • 1
  • 2