не бути до лиця
|
|
tornare male
|
не прийти до помочі
(кому)
|
|
volgere le spalle
(a qd)
|
невідступно йти до мети
|
|
sposare una causa
|
новими шляхами повертатися до колишньої ролі
|
|
uscire dalla porta e rientrare dalla finestra
|
обібрати (обідрати) до нитки
|
|
togliere fino a’ paternostri
([заст.])
|
підкладати дров до багаття (у багаття)
|
|
versare benzina sul fuoco
|
піти до Бога вівці пасти
|
|
uscire dal mondo
|
піти до Бога вівці пасти
|
|
uscire del secolo (di questo secolo)
([арх.])
|
піти до Бога вівці пасти
|
|
uscire di (dalla) vita
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
|
|
uscire dal mondo
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
|
|
uscire del secolo (di questo secolo)
([арх.])
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
|
|
uscire di (dalla) vita
|
піти (полетіти) до праотців
|
|
uscire dal mondo
|
піти (полетіти) до праотців
|
|
uscire del secolo (di questo secolo)
([арх.])
|
піти (полетіти) до праотців
|
|
uscire di (dalla) vita
|
по лісі товчешся, а до дров не допадешся
|
|
tu non troveresti acqua in mare
([заст.])
|
повертатися до життя
|
|
tornare al mondo
|
повертатися до життя
|
|
tornare da morte a vita
([арх.], [перен.])
|
повертатися до життя
|
|
tornare in vita
|
повертатися до старих звичок
|
|
tornare all’antico
|
поздоровкатися (повітатися) до дверей
|
|
trovare la porta chiusa
|
прийти (вернутися) до пам’яті (до притомності, до розуму)
|
|
tornare a coscienza
|
приходити до пам’яті (до глузду)
|
|
tornare al mondo
|
приходити до пам’яті (до глузду)
|
|
tornare in sé
|
приходити до пам’яті (до глузду)
|
|
tornare in vita
|
ставати у (до) помочі
(кому)
|
|
tendere la mano
(a qd)
|
ставитися, як до собаки (як до пса)
(до кого)
|
|
tenere qd come un cane
|
ставитися, як до собаки (як до пса)
(до кого)
|
|
trattare qd come un cane
|
той, хто вміє з вигодою пристосовуватися до будь-яких обставин
|
|
un uomo per tutte le stagioni
|
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)
|
|
vedere la morte in viso
([арх.])
|
удаватися до хитрощів
|
|
agire per vie traverse
|
щоб я до схід сонця світу не побачив
|
|
che io possa morire se...
|
язик до Києва доведе
|
|
chi ha lingua in bocca può andar per tutto
([арх.])
|
язик до Києва доведе
|
|
chi lingua ha, a Roma va
([арх.])
|
язик до Києва доведе
|
|
domandando si va a Roma
([арх.])
|
язик до Києва доведе
|
|
domandando si va per tutto
([арх.], [тоск.])
|
як було зранку, так буде до останку
|
|
il buon giorno si vede dal mattino
|
як не було добра зранку, не буде й до останку
|
|
il buon giorno si vede dal mattino
|
як піде кому зранку, то й до вечора
|
|
il buon giorno si vede dal mattino
|
якщо чхають корови ‒ це до зміни погоди
|
|
quando il tempo si muta, la bestia starnuta
([арх.], [тоск.])
|