Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
Peut-être, vous recherchez:
1
,
2
,
3
,
4
,
8
.
Phrases qui contiennent "б"
Nombre de phrases:
Cacher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
47
Cacher les phrases
- Добрий день! Я шукаю Лоренцо Маттоні. Чи могли б ви мені допомогти? ‒ Назвіть своє ім’я, будь ласка.
- Buongiorno! Sto cercando Lorenzo Mattoni. Mi potete aiutare? ‒ Si presenti, per favore.
а що б ти на моєму місці зробив (зробила)?
vorrei vedere te al posto mio
було б добре (чудово)
mi piacerebbe
Вони б уже мали бути тут.
Dovrebbero essere già qui.
людина, яка відсутня, але чия присутність була б важливою
il grande assente
Мені треба хоча б декілька годин сну. Я вже не справляюся з роботою.
Ho bisogno di qualche ora di sonno. Non basto più al lavoro.
Моя дочка боїться вашого пса. Чи могли б ви вдягнути йому намордник?
Mia figlia teme il suo cane. Lei potrebbe mettergli la museruola?
На твоєму місці я б не вірив її словам.
Se fossi in te, non crederei alle sue parole.
Навіть якби я знав її ім’я, я б тобі його не сказав.
Anche se sapessi il suo nome, non te lo direi.
Найкраще було б звернутися до спеціаліста.
La meglio sarebbe rivolgersi a uno che sappia.
Незважаючи на те, що ми маємо двадцять років різниці, не існує жодної людини, яка розуміла б мене краще.
Nonostante che tra noi passino venti anni, non esiste una persona che mi capisca così bene.
Привіт, Карло! Я б хотіла представити тобі моїх подруг.
Ciao Carlo! Vorrei presentarti le mie amiche.
скоріше б уже це закінчилося
il tempo non passa mai
Такі футболісти? Хотілося б таких мати!
Calciatori così? Avercene!
ти б бачив (бачила)
vedessi [che]
Тобі слід було б ретельніше готуватися до іспитів.
Dovresti prepararti più assiduamente agli esami.
У цій кімнаті було б добре постелити гарний килим.
In questa stanza ci vorrebbe un bel tappeto ("Il Nuovo De Mauro").
Хотілося б мати таких футболістів!
Averne di calciatori così!
хоча б
se non altro
хоча б
non fosse altro
хоча б
almeno
Хто б це міг бути?
Chi può essere?
Чому б тобі не поїсти з нами пасти?
Perché non mangi della pasta con noi?
Чому б це я мав тобі вірити?
Perché mai dovrei crederti?
Що б ти робив на моєму місці?
Se tu fossi in me, cosa faresti?
Я б дуже хотів тебе поцілувати.
Vorrei tanto baciarti.
Я б не волів порівнювати мої результати з твоїми.
Non vorrei confrontare i miei risultati con i tuoi.
Я б послухав, що скаже його дружина.
Vorrei vedere cosa ha da dire sua mogie.
я б хотів дати тобі пораду
vorrei darti un consiglio
Я б хотів знати причину такої твоєї поведінки.
Vorrei sapere il perché del tuo comportamento.
Я б хотів знати, як ви це зробили.
Vorrei sapere come l’avete fatto.
Я б хотів йому допомогти, але не знаю як.
Vorrei aiutarlo ma non trovo il come ("Lo Zingarelli").
Я б хотів купити іншу сорочку.
Vorrei comprare un’altra camicia.
Я б хотів купити он ту річ. Скільки вона коштує?
Vorrei quello là. Quanto viene?
Я б хотів піти в кіно, та маю багато справ.
Vorrei andare al cinema, ma ho molto da fare.
Я б хотів поговорити з Луїзою.
Vorrei parlare con Luisa.
я б хотів (хотіла)
mi piacerebbe
Я б хотіла, щоб літо тривало довше.
Mi piacerebbe che l’estate fosse più lunga.
Я приходжу ‒ і кого б ти думав я там зустрічаю?
Arrivo, e chi ti trovo? ("Lo Zingarelli")
якби (коли б) знаття
ad averlo saputo
якби (коли б) знаття
a saperlo
Якби ми знали раніше, то попередили б її.
Ad averlo saputo in tempo, l’avremmo avvisata.
Якби ми знали, то пішли б з вами!
A saperlo, venivamo con voi!
Якби у мене були ще якісь гроші, я б тобі їх відразу віддав.
Se avessi altri soldi, te li darei subito.
Якби у нас були діти, ми були б змушені орендувати більшу квартиру.
Se avessimo figli, dovremmo affittare un appartamento più grande.
Якби це була не твоя помилка, я добре посміявся б.
Se lo sbaglio non fosse tuo, mi farei una bella risata.
Якщо не зможеш прийти, хоча б зателефонуй мені.
Se non potrai venire, almeno telefonami.
vieilli
,
prov.
Nombre de phrases:
1
Cacher les phrases
коли б пан за плуга взявся, то б і світа відцурався
il padrone non va per l’acqua
(
[заст.]
)
arch.
,
loc.
Nombre de phrases:
3
Cacher les phrases
коли б кізка не скакала, то б і ніжки не зламала
badar tanto al cacio, che la trappola scocchi
(
[арх.]
)
не все буває так легко, як хотілося б
tutte le palle non riescon tonde
(
[арх.]
)
очі б їли, та губа не може
l’erba è lungi dal becco
(
[арх.]
)
arch.
,
loc.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
3
Cacher les phrases
була б тільки охота ‒ наладиться і робота
la volontà è tutto
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
була б тільки охота ‒ наладиться і робота
quando c’è la volontà, c’è tutto
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
і дурень каші наварить, аби пшоно та сало (як є з чого, як пшоно є, якби круп дали, була б криниця та водиця)
al buon tempo ognun sa ire
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
arch.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
6
Cacher les phrases
витрачати те, що з часом принесло б більшу вигоду
mangiare le biade (il grano) in erba
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
не дав Бог жабі хвоста, а то б усю траву потолочила
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
нема нічого схованого, що б не об’явилося
non si fa cosa sotto terra che non si sappia sopra terra
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
якби (коли б) свині роги, то б усіх поколола (то б цілий світ виколола)
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
якби на кропиву не мороз, вона б усіх людей пожалила
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
якби свині крила, вона б і небо зрила
se il lupo sapesse come sta la pecora, guai a lei
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
littérature
Nombre de phrases:
1
Cacher les phrases
дев’ята рима ‒ дев’ятирядкова строфічна будова з римуванням а-б-а-б-а-б-в-в-б
nona rima
loc.
Nombre de phrases:
9
Cacher les phrases
вони б очі одне одному повидряпували
(
про людей, які одне одного ненавидять
)
si caverebbero gli occhi
знати щось краще, ніж можна було б подумати
saperla lunga su (circa, intorno a, in fatto di) qc
не бачив би (не бачила б)
non poter vedere
(qd)
не таке, як мало б (має) бути
(
що
)
lasciar a desiderare
сказати б
per modo di dire
хто б казав
senti chi parla
хто б міг подумати
è tutto dire
чиє б нявчало, а твоє б мовчало
senti chi parla
чия б гарчала, а твоя б мовчала
senti chi parla
prov.
Nombre de phrases:
2
Cacher les phrases
святився б гурток, коли б не чортова ззіжа
ognuno per sé e Dio per tutti
якби (коли б) знаття, де впаду, то б і соломки підстелив
fammi indovino, ti farò ricco
fig.
Nombre de phrases:
1
Cacher les phrases
таке могло б трапитися з будь-ким
capita anche nelle migliori famiglie
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title