Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
Traduire mot à mot:
con
anima
.
con anima
Masquer les exemples
fr.
з почуттям
Phrases qui contiennent "con anima"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
arch.
Nombre de phrases:
3
Afficher les phrases
con tutte le forze dell’anima
усією душею
per (con) l’anima
за допомогою
(чого)
per (con) l’anima
завдяки́
(чому)
arch.
,
loc.
Nombre de phrases:
2
Afficher les phrases
mettersi (darsi) coll’anima (con tutta l’anima)
вкладати (вкласти) душу
(у що)
mettersi (darsi) coll’anima (con tutta l’anima)
повністю присвятити себе
(чому)
littérature
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
Cercati al collo, e troverai la soga Che ’l tien legato, o anima confusa. (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
Обмацай шию і на ній пов’яжеш Дебелий ремінь, душе туману. (Пер. Є. Дроб’язка)
loc.
Nombre de phrases:
23
Afficher les phrases
amare con tutta l’anima
кохати (любити) всім серцем
giocarsi l’anima / l’osso del collo
бути готовим ризикувати всім
reggere / tenere l’anima coi denti
тільки душа в тілі
(у кого)
reggere / tenere l’anima coi denti
душа лиш на волоску держиться
(в кому / чия)
reggere / tenere l’anima coi denti
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
reggere / tenere l’anima coi denti
стояти одною ногою над гробом
reggere / tenere l’anima coi denti
на далекій путі стояти
reggere / tenere l’anima coi denti
на вмерті бути
reggere / tenere l’anima coi denti
час недовгий
(чий)
reggere / tenere l’anima coi denti
до гробу недалеко
(кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
недовго вже гуляти по світі
(кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
недовго вже ряст топтати
(
[поет.]
; кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)
(кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
землею вже пахне (смердить)
(від кого)
reggere / tenere l’anima coi denti
на ладан дихати
reggere / tenere l’anima coi denti
уже година життя
(кому)
reggere / tenere l’anima coi denti
душа на плечі (на рамені)
(в кому / чия)
reggere / tenere l’anima coi denti
на смертній постелі
(хто)
reggere / tenere l’anima coi denti
на Божій дорозі
(
[заст.]
; хто)
reggere / tenere l’anima coi denti
дні полічені (злічені)
(чиї)
reggere / tenere l’anima coi denti
сидіти на санях
(
[заст.]
)
reggere / tenere l’anima coi denti
на тонку (на останню) прясти
reggere / tenere l’anima coi denti
тільки (ледве) живий та теплий
(хто)
loc.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
le donne hanno l’anima attaccata al corpo con la colla cerviona
жіноча душа міцно тримається тіла
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title