Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
Traduire mot à mot:
se
réfugier
.
se réfugier
Masquer les exemples
v. pron.
[ʀefyʒje]
(p.p. réfugié)
хова́тися
;
укрива́тися
;
вкрива́тися
;
прихисти́тися
;
знаходити притулок
(
де
)
En fuyant, la famille s’est réfugiée dans les montagnes.
-
Втікаючи, сім’я сховалася в горах.
тіка́ти
;
утіка́ти
;
втіка́ти
Syn.:
s'enfuir
,
fuir
,
se sauver
,
se retirer
емігрува́ти
;
переселя́тися
;
виїжджа́ти
;
переїжджа́ти
Ayant laissé son passé derrière lui, il s’est réfugié au Canada.
-
Залишивши своє минуле позаду, він емігрував у Канаду.
Syn.:
émigrer
,
s'expatrier
(
[перен.]
; chez, dans qqch)
знайти прихисток, розраду
(
в чому
)
Après son échec, il s’est réfugié dans la lecture.
-
Після невдачі він знайшов розраду в читанні.
réfugier
Masquer les exemples
v.
[ʀefyʒje]
(p.p. réfugié)
(
[заст.]
; qqn)
прихисти́ти
(
кого
)
;
давати притулок
(
кому
)
Marie a réfugié son amie expulsée de chez elle en plein hiver.
-
Марі прихистила свою подругу, яку виселили з дому посеред зими.
Syn.:
abriter
(
[заст.]
,
[перен.]
; qqch)
прихо́вувати
(
що
)
;
маскува́ти
(
що
)
;
прикрива́ти
(
що
)
;
прита́ювати
(
що
)
;
ута́ювати
(
що
)
;
таї́ти
(
що
)
;
хова́ти
(
що
)
Antoine a réfugié sa haine derrière son sourire mielleux.
-
Антуан притаїв свою ненависть за солодкою посмішкою.
(
[заст.]
,
[перен.]
; qqch)
хова́ти
(
що
)
;
укрива́ти
(
що
)
;
зберіга́ти
(
що
)
Phrases qui contiennent "se réfugier"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
4
Afficher les phrases
Après son échec, il s’est réfugié dans la lecture.
Після невдачі він знайшов розраду в читанні.
Ayant laissé son passé derrière lui, il s’est réfugié au Canada.
Залишивши своє минуле позаду, він емігрував у Канаду.
En fuyant, la famille s’est réfugiée dans les montagnes.
Втікаючи, сім’я сховалася в горах.
Marie a réfugié son amie expulsée de chez elle en plein hiver.
Марі прихистила свою подругу, яку виселили з дому посеред зими.
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title