Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
Search translation word by word:
avoir
raison
.
avoir raison
Hide Examples
phr.
бути правим
;
мати рацію
;
пра́вда (
ж.
)
(
чия
)
Vous avez raison, je l’avoue.
-
Ваша правда, визнаю.
Il a bien raison de ne plus jouer au poker.
-
Він правильно робить, що більше не грає в покер.
avoir raison de...
à raison
Hide Examples
loc. adv.
(
[заст.]
)
справедли́во
са́ме
Phrases that contain "avoir raison"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
25
Show Phrases
A tout prendre, je crois qu’il a raison.
Зрештою, я думаю, він має рацію.
avoir raison de...
опано́вувати
(кого, що)
avoir raison de...
охо́плювати
(кого, що)
avoir raison de...
заволодіва́ти
(ким, чим)
avoir raison de...
оволодіва́ти
(ким, чим)
avoir raison de...
переси́лювати
(кого, що)
avoir raison de...
поду́жувати
(кого, що)
avoir raison de...
змага́ти
(кого, що)
avoir raison de...
побо́рювати
(кого, що)
avoir raison de...
дола́ти
(кого, що)
avoir raison de...
перемага́ти
(кого, що)
avoir raison de...
перебо́рювати
(кого, що)
elle a eu raison de toutes les difficultés
вона подолала всі труднощі
est-ce que tu as vraiment eu de raisons valables de ne pas venir hier ?
чи мав ти справді поважні причини, щоб не з’явитися вчора?
et sincèrement, elle a raison, ma maman
відверто, вона мала рацію, моя мати
finalement, à 65 ans, elle a perdu complètement la raison
врешті, у 65 років, вона геть стратила розум
Il a bien raison de ne plus jouer au poker.
Він правильно робить, що більше не грає в покер.
la firme a été balkanisée en raison de la faillite
компанію розділили з причини банкрутства
la terreur eut raison d’elle
нею оволодів жах
mais il t’aime à perdre la raison
та він закоханий в тебе до нестями
Nous avons des raisons sérieuses de croire que la jeune fille a été kidnappée.
Ми маємо серйозні підстави вважати, що дівчину викрали.
rentre chez toi, tu as bu plus que de raison
вертайся додому, ти забагато випив
Son comportement a forcément une raison.
Його поведінку точно можна якось пояснити.
Tu as partiellement raison, mais écoute-moi s’il te plaît.
Ти почасти маєш рацію, та послухай-но мене.
Vous avez raison, je l’avoue.
Ваша правда, визнаю.
idiom
Number of phrases:
29
Show Phrases
à plus forte raison
до того ж
à plus forte raison
із більшою підставою
à plus forte raison
тим паче
à tort ou à raison
справедливо чи ні
à tort ou à raison
були б на те причини чи ні
à tort ou à raison
правильно чи неправильно
à tort ou à raison
слушно чи ні
avoir de bonnes raisons pour
мати достатньо підстав для того, щоб
avoir raison de...
брати гору
(над ким, чим)
avoir ses raisons
по-своєму мати рацію
avoir ses raisons
мати свої підстави
avoir ses raisons
мати виправдання
avoir toute sa raison
мати ясну голову
avoir toute sa raison
бути при розумі
avoir toute sa raison
бути сповна розуму
avoir toute sa raison
зберегти здоровий глузд
avoir toute sa raison
бути при повному розумі
n’avoir ni rime ni raison
бути позбавленим усякого сенсу
n’avoir ni rime ni raison
не мати жодного сенсу
ramener/réduire qqn à la raison
приса́джувати
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
оса́джувати
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
обсми́кувати
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
прибирати до рук
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
прибо́ркувати
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
пристру́нчувати
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
поставити на своє місце
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
наставити на путь істини
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
напоу́мляти
(кого)
ramener/réduire qqn à la raison
навести на розум
(кого)
idiom
,
ironic
Number of phrases:
1
Show Phrases
le talent de mettre l’humeur à la place de la raison
хист віджартуватися від серйозних думок
idiom
,
proverb
Number of phrases:
3
Show Phrases
à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison
дружи, а за пазухою камінь держи
à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison
новому другові, що старому будинкові, не дуже довіряй
la raison finit toujours par avoir raison
врешті-решт розум завжди бере верх
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title