Словосполучення (звороти), що містять слово «les» у категорії «застарілі слова»
à la rage
до божевілля
à la rage
зана́дто
à la rage
на́дто
à la rage
надмі́рно
à la rage
надмі́ру
à la rage
непомі́рно
à la rage
понад міру
à la rage
понадмі́ру
à la rage
через край
aller de la cave au grenier
безладно писати
aller de la cave au grenier
верзти таке, що й купи не держиться
aller de la cave au grenier
верзти таке, що ні пришити, ні прилатати (ні кому дурно дати)
aller de la cave au grenier
верзти/плести нісенітницю
aller de la cave au grenier
кулі лити
aller de la cave au grenier
молоти/правити/городити/торочити ні се ні те
aller de la cave au grenier
пускатися/пуститися на крайнощі
aller de la cave au grenier
смаленого дуба правити
aller de la cave au grenier
упадати/упасти/удаватися/удатися/заходити/зайти в крайнощі
aller de la cave au grenier
химині кури гонити
avoir de la pente
мати нахил  (до чого)
avoir le filet mal coupé
язик погано підвішений
avoir le pied marin
не втрачати голови у скрутному становищі
avoir les doigts bêtes
мати криві руки
avoir toujours l’épée à la main
бути завжди готовим затіяти бійку
cela est vrai comme les Suisses portent la halle-barde par-dessus l’épaule
це повна нісенітниця
cela est vrai comme les Suisses portent la halle-barde par-dessus l’épaule
це цілковита брехня
courir le garou/le loup-garou
гуляти, пиячити ночами
debout les avirons !
підняти весла !  (на знак пошани)
déjeuner à la fourchette
цупко обідати  (м'ясом та іншими важкими стравами)
demander des choses par-dessus les maisons
бажати нездійсненого
donner le bal
давати (задавати, надавати) прочухана  (кому)
donner le bal
лупцюва́ти  (кого)
en vouloir à la vie de qqn
поважитися на чиєсь життя
entrer dans le balustre
бути наближеним до королівської родини
être à la quête
бути в пошуках  (кого, чого)
être à la quête
розшу́кувати  (кого, що)
être à la quête
шука́ти  (кого, що)
être dans le malaise
бідува́ти
être dans le malaise
бути в скруті
être dans le malaise
жити в злиднях
être dans le malaise
перебуватися то сяк, то так
être dans le malaise
тягти біду
être dans le malaise
ускочити в халепу
être dans les larmes
бути в сльозах
être (sortir) de la fabrique
бути створеним, виготовленим  (ким)
fêter la [dive] bouteille
забагато випивати
flanquer la paix (à)
дати спокій (кому)
il ne craint que les beurrières et les rats
він і масла масного не страшиться (про нездалого письменника)
la civilité puérile et honnête
книга з елементарними правилами доброго тону
la rémunération et le châtiment
нагорода і покарання
  • 1
  • 2