брати [близько, дуже] до серця
(що)
|
|
sentire
(p.p. sentito)
|
бути дуже схожим на батька
|
|
avere molto del padre
|
витрачати дуже багато часу, що зробити якусь річ
|
|
metterci (stare) un anno a fare una cosa
|
Відпочинок був би для мене дуже доречним.
|
|
Mi tornerebbe molto opportuno un riposo.
|
Вона мені нічого не каже ‒ і це мене дуже турбує.
|
|
Non mi dice niente, il che mi preoccupa molto.
|
ґніт, який дуже повільно горить
|
|
ritardo (m)
(pl. ritardi)
|
Для цієї роботи потрібно бути дуже уважним.
|
|
Questo lavoro vuole grande attenzione.
|
дуже багато
|
|
non poco
|
дуже важливий
|
|
di primo piano
|
дуже вчасно
|
|
in tempissimo
|
дуже гладка жінка, яку показували в цирку як дивину
|
|
donna cannone
|
дуже дорога людина
|
|
figlio (m)
(pl. figli)
|
дуже змінитися
|
|
diventare un altro
|
дуже красива дівчина
|
|
fiore (m)
(pl. fiori)
|
дуже мала кількість
|
|
minimo (m)
(pl. minimi)
|
дуже малий
|
|
minimo
(pl. m. minimi; f. minima, pl. f. minime)
|
дуже мало
|
|
poco o nulla
|
дуже міцна деревина
|
|
legno ferro
|
дуже низька ціна
|
|
prezzo minimo
|
дуже низький
|
|
minimo
(pl. m. minimi; f. minima, pl. f. minime)
|
дуже потребувати
(що)
|
|
avere forte bisogno
(di qc)
|
дуже приємно
|
|
piacere
|
дуже рано
|
|
per tempissimo
|
дуже сильно
|
|
non poco
|
дуже хотіти (бажати, прагнути)
|
|
fare all’amore
(con qc)
|
дуже часто
|
|
molto spesso
|
дуже швидко
|
|
a vista d’occhio
|
дуже швидко
|
|
in tempo reale
|
дуже швидко
|
|
in un momento
|
завищена ціна на предмет, який не хочуть продавати або який дуже хочуть купити
|
|
prezzo d’affezione
|
Здалека він дуже скидався на тебе.
|
|
Da lontano pareva proprio te.
|
Лаура дуже розумна, але в той же час надто хитра.
|
|
Laura è molto intelligente e nello stesso tempo troppo furba.
|
Маріо вже дуже давно зі мною не розмовляє.
|
|
È una vita che Mario non parla con me.
|
Нас єднає дуже глибока й щира дружба.
|
|
Ci lega un amicizia profondissima e sincera.
|
не дуже
|
|
non molto
|
не дуже
|
|
non più di tanto
|
не дуже
|
|
poco
|
не дуже талановитий
|
|
di second’ordine
|
одного разу, а було це дуже давно
|
|
c’era una volta
|
Паста вийшла дуже смачною.
|
|
La pasta è venuta molto buona.
|
Ранок був дуже сонячним, і в мене виникло бажання вийти надвір.
|
|
La mattina era piena di sole e mi è venuta la voglia di uscire dalla casa.
|
такий, що має дуже вигідну ціну
|
|
d’occasione
|
У мого викладача дуже чесна натура.
|
|
Il mio insegnante ha una testa molto onesta.
|
Це дуже корисно ‒ вміти заспокоюватися у будь-якій ситуації.
|
|
È molto utile saper abbonacciarsi in qualsiasi situazione.
|
Це дуже люб’язно з вашого боку, але сьогодні я не зможу прийти.
|
|
Lei è troppo gentile (buono), ma oggi non posso venire.
|
Це мій пес. Він дуже розумний.
|
|
È il mio cane. Esso è molto intelligente.
|
Цей серіал дуже захопливий для мене.
|
|
Questa serie TV mi prende moltissimo.
|
Ця зустріч дуже важлива.
|
|
Quest’incontro è più che importante.
|
Я зустріла дуже приємного чоловіка. Він старший за мене й працює інженером.
|
|
Ho incontrato un uomo molto simpatico. È più vecchio di me e fa l’ingegnere.
|
Я не дуже добре почуваюсь після ночі без сну.
|
|
Non mi sento troppo bene dopo la notte senza sonno.
|