Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
Шукати переклад послівно:
être
rien
.
être rien
Приховати приклади
phr.
(à qqn)
бути чужим
(
кому
)
de quoi tu parles, il m’est rien
-
що ти таке кажеш, він мені чужий
Словосполучення (звороти), що містять "être rien"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
19
Показати фрази
ce forestier n’était pas mon ami pour rien
той лісник був моїм другом не випадково
C’est un peu rude à croire, je ne ressens plus rien depuis un certain temps, tes caresses me laissent indifférente.
Нелегко повірити, але я більше нічого до тебе не відчуваю, віднедавна я збайдужіла до твоїх пестощів.
C’est-à-dire ? ‒ C’est-à-dire que tu ne comprends rien.
Тобто? ‒ Тобто ти нічого не розумієш.
de quoi tu parles, il m’est rien
що ти таке кажеш, він мені чужий
elle est tombée, mais elle n’a rien
вона впала, але з нею все добре
il m’est rien
він мені ніхто
il n’est bon à rien
він ні на що не придатний
il n’est rien de moins qu’un escroc
він ніхто інший як шахрай
Je ne me rappelle plus de rien des temps quand j’étais gamin.
Я не пригадую нічого з тих часів, коли був дитиною.
Je ne te demande rien de spécial, c’est une affaire de tous les jours.
Я не прошу тебе про щось особливе, це звичайна справа.
je n’y suis pour rien
я тут ні до чого
je suis arrivée au café, du coup j’ai rien mangé
я прийшла, коли вони вже бралися до кави, от і залишилась голодна
je suis exclue de la communion, mais rien n’a changé
так, мене виключили з общини, але ж нічого не змінилось
je suis pessimiste, il est optimiste, nous n’avons rien à voir
я песимістка, він оптиміст, нічого спільного
Jean est un délicat qui ne se satisfait de rien.
Жан ‒ сноб, якому ніколи не вгодиш.
rien n’est comparable à mon expérience internationale il y a deux ans
нічого не зрівняється із досвідом, що я здобув два роки тому за кордоном
rien n’est si agaçant que ton comportement envers des femmes de nos amis
немає нічого гіршого за те, як ти поводишся з дружинами наших друзів
Tous ses souvenirs se sont enfuis, elle ne se rappelle plus de rien.
Усі її спогади стерлись, вона вже нічого не пам’ятає.
Votre mari est complètement indifférent, rien ne peut l’émouvoir.
Ваш чоловік вкрай холодний, нічого не може його зворушити.
присл.
,
фразеол.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
ce que vous dites et rien, c’est tout un
плети, плети, я чув таких, як ти
ce que vous dites et rien, c’est tout un
говорив Мирон рябої кобили сон
ce que vous dites et rien, c’est tout un
мели Іване, доки вітру стане
qui est propre à tout n’est propre à rien
хто за все береться, нічого не робить як слід
фразеол.
Кількість фраз:
14
Показати фрази
ce n’est pas rien
це тобі не жарти
ce n’est pas rien
з цим треба рахуватися
cela n’est rien
це дрібниці
C’est comme ça, on n’y peut rien.
Так склалось, тут нічого не вдієш.
comme si de rien n’était
наче нічого й не сталося
être réduit à rien
зводитися нанівець
être réduit à rien
кінчитися нічим
être réduit à rien
зійти на пси
être réduit à rien
переводитися нінащо
être réduit à rien
зійти на нуль
il n’en est rien
нічого подібного
n’être pour rien
бути непричетним
(до чого)
n’être pour rien
не мати ніякого стосунку
(до чого)
n’être rien
бути ніким
(чужим)
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title