Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
sans
Приховати приклади
prép.
без
(
+ р. в.
)
Словосполучення (звороти), що містять "sans"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
107
Показати фрази
affirmation sans certitude
ствердження без упевненості
boissons sans alcool
безалкогольні напої
Cette situation est sans espoir.
Ця ситуація безнадійна.
cocktail sans alcool
безалкогольний коктейль
elle garde le portrait de son enfant perdu même sans vraiment s’en souvenir
в голові її живе образ втраченої дитини, рис якої вона точно й не пригадує
elle répondait automatiquement, sans émotion ni réflexion
вона відповідала машинально, спокійно, не думаючи
Est-ce qu’on pourrait parler sans spectateurs ?
Ми б могли поговорити без свідків?
être sans
не мати
(чого)
être sans
вжив. у заперечній формі перед інфінітивом
être sans le sou
не мати грошей
Florie ne sort pas de chez elle sans son gris-gris.
Флорі не виходить з дому без свого талісмана.
gant sans doigts
безпала рукавиця
humour pince-sans-rire
гумор із насмішкою
il a insensiblement sorti le couteau de sa poche, l’a mis par terre et parti de la chambre sans un seul mot
він спокійно вийняв з кишені ніж, поклав на землю та вийшов, і слова не сказавши, з кімнати
il est remarquable qu’elle m’ait invité sans ma compagne
важливо, що запросила вона мене без дружини
il poursuivait son rêve, sans affiche
він слідував за своєю мрією без вихвалянь
je n’ai sans doute jamais vu ce dessin avant, mais il me paraît familier
звісно, я ніколи не бачи цього малюнка, та він мені видається знайомим
Je ne veux pas avoir affaire à lui, il fait l’idiot sans cesse.
Не хочу мати з ним справу, він безперестанку клеїть дурня.
Je peux parler sans cesse !
Я можу говорити без упину!
je suis affamé, ce matin je suis parti sans déjeuner
я дуже голодний, вранці не поснідав
Je te le dis sans ironie.
Я тобі це кажу без єхидства.
jouer sans atout
грати без козирів
la détérioration d’une machine à café par des utilisateurs sans soin
поломка кавоварки через недбалих користувачів
la lueur grise d’un matin sans soleil
тьмяний зблиск безсонячного дня
la tarte sans œufs est géniale, je deviendrai végétarien si tu continues
дуже смачний торт без яєць, якщо ти продовжуватимеш, я стану вегетаріанцем
L’affreux de la vie à la campagne, c’est d’être livré sans recours à l’ennui, à la société trop restreinte.
Найгірше в житті на селі ‒ безпробудна нудьга та вузьке коло спілкування, від яких немає порятунку.
les chanteurs sont nombreux à nos jours; ils ont des voix sans âme personnelle, des présentations identiques
співаків нині розвелося; голоси позбавлені душі і на вигляд всі вони подібні
les contemporains de Rabelais avaient sans doute un sens d’humour complètement différent du nôtre
ми із сучасниками Рабле, без сумніву, сміємося з різних речей
les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés
головним чином потерпають країни без виходу до моря
l’océan sans bornes
безмежний океан
Ma mère se speede pour rien sans cesse.
Моя мати без упину нервується через дрібниці.
Ma sœur agit parfois sans réfléchir.
Моя сестра інколи чинить, не подумавши.
Mon lit est froid comme le marbre chaque nuit que je passe sans toi.
Моє ліжко холодне, наче мармур, щоночі, коли тебе нема поруч.
mon œil droit pleure sans cesse
моє око постійно сльозиться
obéir sans hésitation
коритися не роздумуючи
On peut être religieux sans être prêtre.
Можна вірити не будучи святим.
on va y arriver, difficilement sans doute
нам буде несолодко, це точно
parler doucement, sans crier
говорити стиха, без крику
Paul fait son travail sans esprit d’initiative.
Поль виконує свою роботу безініціативно.
régner sans partage
безроздільно володарювати
révolution sans effusion de sang
безкровна революція
sans armes
беззбро́йний
sans autres formalités
без інших формальностей
sans bornes
безбере́гий
sans bornes
неокра́їй
sans bornes
безкра́йній
sans bornes
безкіне́чний
sans bornes
безбере́жний
sans bornes
безконе́чний
sans bornes
безкра́їй
sans certitude
невпе́внено
sans certitude
без упевненості
sans cesse
безпереста́нно
sans cesse
безпере́рвно
sans cesse
безпереста́нку
sans cesse
безпереста́ну
sans chambre
безка́мерний
sans chambre à air
безка́мерний
sans classes
безкла́совий
sans compliment
не співаючи дифірамбів
sans compromis
безкомпромі́сний
sans contrôle
безконтро́льний
sans conviction
ви́мушено
sans conviction
непереко́нливо
sans conviction
си́лувано
sans conviction
неохо́че
sans conviction
не́хотя
sans cornes
безро́гий
sans doigts
безпа́лий
sans doute
безпере́чно
(у значенні вставного слова)
Sans doute elle a de la distinction.
Вона, безумовно, елегантна.
sans effusion de sang
безкро́вний
(без кровопролиття)
sans enthousiasme
без завзяття
sans enthousiasme
без ентузіазму
sans la moindre hésitation
без щонайменших вагань
sans l’avoir voulu
не бажаючи того
sans motif
безпричи́нний
sans négliger les moindres détails
у найменших деталях
sans partage
безрозді́льний
sans passion
неупере́джено
sans précédent
безпрецеде́нтний
sans principes
безпринци́пний
sans profit
безприбутко́вий
sans protection
безза́хи́сний
sans raison
безпричи́нний
sans raison valable
без достатніх підстав
sans remonter si loin
не так давно
sans réserve
беззаві́тний
sans rien exagérer, il me faudra bien deux mille euros
без перебільшень, мені знадобиться щонайменше дві тисячі євро
sans sommeil
безсо́нний
sans travail
без роботи
sans un doigt
безпа́лий
(без одного пальця)
sans une aile
безкри́лий
(без одного крила)
sans-abri (
m
)
безха́тченко (
ч.
)
sans-abri (
m
)
волоцю́га (
ч.
)
sans-abri (
m
)
бездо́мник (
ч.
)
sans-abri (
f
)
безприту́льниця (
ж.
)
sans-abri (
f
)
бездо́мниця (
ж.
)
sans-abri (
m
)
безприту́льний (
ч.
)
société sans classes
безкласове суспільство
tout doucement, sans faire de bruit
тишком-нишком, як мишеня
Toute sa famille est sans esprit d’initiative.
Уся його сім’я безініціативна.
Tu es sans caractère, et j’en ai un.
Ти безхарактерний, а я маю характер.
Tu peux me parler librement, sans façon.
Ти можеш сказати все начисто, без церемоній.
"Un hosanna sans fin" est le dernier livre de Jean d’Ormesson qu’il avait terminé un jour avant sa mort.
"Безкінечна осанна" ‒ остання книга Жана д’Ормессона, яку він закінчив за день до своєї смерті.
une musique froide et sans âme
скучна бездушна музика
Vous n’êtes pas sans avoir entendu dire que...
Ви, мабуть, чули, що...
тех.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
bande sans fin
конвеєрна стрічка
розм.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
sans horreur
безстра́шно
автомоб.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
pneu sans chambre
безкамерна шина
pneu sans chambre à air
безкамерна шина
мед.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
SJSR
(
m
) (
syndrome des jambes sans repos
)
СНН
(
синдром неспокійних ніг
)
syndrome des jambes sans repos
синдром неспокійних ніг
присл.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
faire comme saint Jean qui donnait le baptême sans l’avoir reçu
вчити інших тому, в чому сам не розбираєшся
il n’y a pas de montagnes sans vallées
нема гори без долини
nulle montagne sans vallée
нема гори без долини
присл.
,
фразеол.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
fumée, pluie et femme sans raison chassent l’homme de la maison
коли дим іде, коли із стелі ллє, коли жінка дихати не дає, чоловік із хати тікає
фразеол.
Кількість фраз:
92
Показати фрази
avoir une tête sans cervelle
бути безмозким
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
цілковитий дурень
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурень Божий
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурний нівроку
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурний, аж світиться
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурний як пень/чіп
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
великий дурень
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
заплішений дурень
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
несосвітенний дурень
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
йолоп царя небесного
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурний як пень/колода/ступа
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурень ‒ не треба кращого
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурний як треба
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
дурень неабиякий
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
неприторенний дурень
bête comme une oie qui se laisse plumer sans crier
викінчений дурень
courroux est vain sans forte main
гнів без міцної руки даремний
courroux est vain sans forte main
нічого злитися, якщо рука слаба
être sans âge
не старіти
être sans égal
не мати собі рівного
être sans un
ні шеляга не мати за душею
jouer au chat coupé/sans but
грати у квача
long comme un jour sans pain
зану́дливий
long comme un jour sans pain
зану́дний
long comme un jour sans pain
нудни́й
long comme un jour sans pain
нескінче́нний
long comme un jour sans pain
безконе́чний
long comme un jour sans pain
безкіне́чний
long comme un jour sans pain
дуже довгий
ministre sans portefeuille
міністр без портфеля
on ne fait pas d’omelette sans casser des œufs
ви не зможете зробити омлет, не розбивши яєць
pas de roses sans épines
нема рожі без терня
pas de roses sans épines
рожа і в терню гожа
pleurer sans oignons
сльози йому (їй…) як не капнуть
pleurer sans oignons
тонкослі́зка (
ж.
)
(хто)
pleurer sans oignons
на мокрому місці очі
(в кого)
pleurer sans oignons
кисне, як кваша
(хто)
pleurer sans oignons
сльози йому (їй…) тільки що не капають (не краплють)
pleurer sans oignons
тонкосльо́зий
(хто)
pleurer sans oignons
тонкослі́зний
(хто)
pleurer sans oignons
очі на солонці
(в кого)
pleurer sans oignons
сльози на краєчку
(в кого)
prendre qqn sans vert
захопити розполохом
(
кого
)
prendre qqn sans vert
заскочити зненацька
(
кого
)
prendre sans vert
[зненацька, несподівано] застукати (заскочити)
(
кого
)
prendre sans vert
захопити розполохом
(
кого
)
sans âge
невизначеного віку
sans délibération
безду́мно
sans délibération
легкоми́сно
sans délibération
необду́мано
sans délibération
легкова́жно
sans délibération
не роздумуючи
sans esprit d’initiative
безініціати́вно
sans esprit d’initiative
паси́вно
sans esprit d’initiative
іне́ртний
sans esprit d’initiative
паси́вний
sans esprit d’initiative
безініціати́вний
sans frein
без гальм
sans hésitation ni murmure
не сперечаючись
sans hésitation ni murmure
і слова кривого не сказавши
sans merci
безсерде́чно
sans merci
безжа́льно
sans merci
неми́лости́вий
sans merci
безду́шний
sans merci
немилосе́рдно
sans merci
неми́лости́во
sans merci
неща́дно
sans merci
безду́шно
sans merci
безпоща́дно
sans merci
безмилосе́рдно
sans merci
безжа́лісно
sans merci
немилосе́рдний
sans merci
неща́дний
sans merci
безсерде́чний
sans merci
безпоща́дний
sans merci
безмилосе́рдний
sans merci
безжа́льний
sans merci
безжа́лісний
sans queue ni tête
безла́дний
sans queue ni tête
нісені́тний
sans queue ni tête
ні до ладу ні до прикладу
sans queue ni tête
без початку і без кінця
(нескладний)
sans rime ni raison
без усякого сенсу
sans rime ni raison
по-дурно́му
sans rime ni raison
без будь-якої мети
sans succès
безуспі́шно
sans succès
безуспі́шний
sans tête
безголо́вий
tête sans cervelle
несерйозна людина
tête sans cervelle
легковажна людина
travailler sans filet
ризикува́ти
triste comme un jour sans pain
сумний, як день без хліба
фразеол.
,
швейц.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
sans autre
зві́сно
фразеол.
,
фам.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
sans douleur
за́просто
sans douleur
безбо́лісно
sans douleur
без проблем
фам.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
c’est votre dernier mot ? sans regret ?
це ваше останнє слово? точно, ви не пожалкуєте?
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title