Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
s’enfuir
Приховати приклади
v. pron.
[ɑ̃fɥiʀ]
(p.p. enfui)
intr.
тіка́ти
;
утіка́ти
;
втіка́ти
ушива́тися
;
вшива́тися
дра́пати
;
дремену́ти
дати дьору (драла, дропака, тягу)
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
накивати п’ятами
Malgré les efforts de la police les voleurs ont pu s’enfuir.
-
Незважаючи на зусилля поліції, злодіям вдалося втекти.
Син.:
fuir
,
filer
,
décamper
,
déguerpir
,
déloger
,
se dérober
,
détaler
,
disparaître
,
s'évader
,
s'échapper
,
s'éclipser
,
s'envoler
,
s'esquiver
,
se sauver
,
[фам.]
cavaler
tr.
(de)
витіка́ти
(
з чого
)
Le vin s’est enfui du fût en laissant une flaque sur le plancher.
-
Вино витекло з бочки й зробило калюжу на підлозі.
Син.:
s'échapper
,
s'écouler
,
fuir
,
se sauver
intr.
пли́нути
;
плисти́
;
пливти́
Les nuages s’enfuient de plus en plus vite.
-
Хмари плинуть все швидше.
Син.:
passer
intr.
(
[перен.]
,
[поет.]
)
мина́ти
;
збіга́ти
;
сплива́ти
;
проліта́ти
;
леті́ти
;
мча́ти
Le temps s’enfuit et on n’a toujours pas de nouvelles.
-
Час спливає, а ми досі не маємо новин.
зника́ти
;
вислиза́ти
;
га́снути
Tous ses souvenirs se sont enfuis, elle ne se rappelle plus de rien.
-
Усі її спогади стерлись, вона вже нічого не пам’ятає.
enfui
Приховати приклади
p. p. util. comme adj.
[ɑ̃fɥi]
(pl. m.
enfuis
; f.
enfuie
, pl. f.
enfuies
)
мину́лий
;
коли́шній
;
бу́лий
On ne peut pas faire revenir les jours enfuis.
-
Ми не можемо повернути минулі дні.
Словосполучення (звороти), що містять "s'enfuir"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
7
Показати фрази
Le président avait escroqué tout l’argent de son pays et s’est enfui.
Президент шахрайським шляхом заволодів усіма грошима своєї країни і втік.
Le temps s’enfuit et on n’a toujours pas de nouvelles.
Час спливає, а ми досі не маємо новин.
Le vin s’est enfui du fût en laissant une flaque sur le plancher.
Вино витекло з бочки й зробило калюжу на підлозі.
Les nuages s’enfuient de plus en plus vite.
Хмари плинуть все швидше.
Malgré les efforts de la police les voleurs ont pu s’enfuir.
Незважаючи на зусилля поліції, злодіям вдалося втекти.
On ne peut pas faire revenir les jours enfuis.
Ми не можемо повернути минулі дні.
Tous ses souvenirs se sont enfuis, elle ne se rappelle plus de rien.
Усі її спогади стерлись, вона вже нічого не пам’ятає.
фразеол.
,
фам.
Кількість фраз:
2
Показати фрази
s’enfuir un pied chaussé et l’autre nu
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
s’enfuir un pied chaussé et l’autre nu
утікати похапцем
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title