Словосполучення (звороти), що містять слово «the» у категорії «inglese britannico»
a (fair) crack of the whip
можливість досягнути успіху/щось зробити
and all the rest of it
і таке інше
and all the rest of it
то́що
and the rest
уживається, щоб сказати, що сума, число тощо є значно більшим, ніж хтось думає
Are they competing for the wooden spoon?
Вони змагаються за останнє місце?
ask, cry etc. for the moon
просити про неможливе
at the double
по́спіхом
at the double
шви́дко
at the weekend
на вихідних
be for the chop/get the chop
закриватися чи припиняти роботу [незабаром]
be for the chop/get the chop
[ймовірно] втрачати роботу або посаду
be helping the police with their inquiries
піддаватися допиту, хоча [ще] не бути звинуваченим у злочині
be in the wars
мати ушкодження
be on the right lines
бути на правильному шляху
be on the telephone
мати телефон вдома чи на роботі
be on the up
збі́льшуватися
be on the up
покра́щитися
[be] on the up and up
іти вгору
[be] on the up and up
ставати більш успішним
be out of (have gone out with) the ark
бути дуже старомодним
be unable to see the wood for the trees
за деревами [й] лісу не бачити (не видно)
before the Flood
за царя Гороха
carry the can
відповіда́ти
carry the can
нести відповідальність
close, etc. the stable door after the horse has bolted
замкнув пан стайню, як коні вкрадено
close, etc. the stable door after the horse has bolted
повів коня кувати, як кузня згоріла
cry for the moon
вимагати неможливого
die a (the) death
закі́нчуватися
die a (the) death
переставати/не бути популярним, успішним
do (all) the donkey work
робити найважчу (найнуднішу) роботу
do (exactly) what it says on the tin
відповідати назві, репутації, рекламі
do the business
займатися сексом
do the business
робити те, чого люди очікують/хочуть від тебе
do the dirty on
зра́джувати  (кому; кого)
do the dirty on
погано поводитися  (з ким)
do the honours
подавати їжу або напої  (гостям)
do the needful
робити все, що потрібно  (в певній ситуації)
Do you keep the fire in all night? (’Collins Dictionary’)
Ти залишаєш багаття на ніч?
finger in the air
уживається, щоб вказати на те, що оцінка або метод виконання чогось не зовсім точний чи науковий і базується на здогадках
first past the post
такий, що позначає виборчу систему, за якою обирається той кандидат чи партія, яка набрала більшу кількість голосів
get (hold of) the wrong end of the stick
неправильно зрозуміти
get into the way of doing sth
починати робити щось регулярно
get one’s feet under the table
призвичаюватися до нового становища
get out of bed on the wrong side
бути не в гуморі
get out of bed on the wrong side
встати лівою ногою
get out of bed on the wrong side
встати на ліву ногу
get out of bed on the wrong side
встати не на ту ногу (не тією ногою)
get the axe
бути звільненим
get the axe
бути страченим шляхом відрубування голови
get the axe
не могти відбутися