Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "d’avoir" in the category "proverbs"
a beau mentir qui vient de loin
брехня, привезена здалеку, на правду схожа більше
à bon entendeur demi-mot (suffit)
мудрій голові досить два слова
à bon entendeur demi-mot (suffit)
мудрому і два слова досить
à bon entendeur demi-mot (suffit)
розумному тільки кивни ‒ він здогадається
à bon entendeur il ne faut qu’une parole
мудрій голові досить два слова
à bon entendeur il ne faut qu’une parole
мудрому і два слова досить
à bon entendeur il ne faut qu’une parole
розумному тільки кивни ‒ він здогадається
à bon entendeur peu de paroles
мудрій голові досить два слова
à bon entendeur peu de paroles
мудрому і два слова досить
à bon entendeur peu de paroles
розумному тільки кивни ‒ він здогадається
à bon entendeur profit
мудрій голові досить два слова
à bon entendeur profit
мудрому і два слова досить
à bon entendeur profit
розумному тільки кивни ‒ він здогадається
à bon entendeur salut
мудрій голові досить два слова
à bon entendeur salut
мудрому і два слова досить
à bon entendeur salut
розумному тільки кивни ‒ він здогадається
à bon vin point d’enseigne
аби зуби, а хліб буде
à bon vin point d’enseigne
до готового хліба знайдеться губа
à bon vin point d’enseigne
до повної миски усі з ложками
à bon vin point d’enseigne
до хліба зуби знайду
à chaque jour suffit son mal/sa peine/sa tâche
новий день ‒ нові турботи
à chaque oiseau son nid est beau
кожна жаба своє болото хвалить
à chaque oiseau son nid est beau
кожна лисиця свій хвостик хвалить
à chaque oiseau son nid est beau
кожний кулик своє болото хвалить
à chaque oiseau son nid est beau
кожний пес на своїм смітті гордий
à chaque oiseau son nid est beau
кому як болото, а мені так як золото
à chaque oiseau son nid est beau
людям як повітка, а мені як квітка
à chaque oiseau son nid est beau
наше тільки й добре
à chaque oiseau son nid est beau
усякий кулик до свого болота звик
à chose faite conseil pris
коли справа зроблена, пізно давати пораду
à chose faite conseil pris
про ноги не думають, коли голова в петлі
à chose faite conseil pris
стявши голову, за волоссям не плачуть
à chose faite conseil pris
чуб дарма, як голови нема
à chose faite point de remède
що було, то не вернеться ніколи
à chose faite point de remède
що з воза впало, то пропало
à chose faite point de remède
що пройшло, того не вернеш
à cœur vaillant rien d’impossible
де відвага, там і щастя
à cœur vaillant rien d’impossible
думка п’є воду, а відвага ‒ мед
à cœur vaillant rien d’impossible
одвага мед п’є і кайдани тре
à cœur vaillant rien d’impossible
сміливий наскок ‒ половина порятунку
à cœur vaillant rien d’impossible
сміливого й куля не бере
à cœur vaillant rien d’impossible
сміливого й чорти бояться
à cœur vaillant rien d’impossible
смілому Бог помагає
à cœur vaillant rien d’impossible
чия відвага, того й перевага
à cœur vaillant rien d’impossible
як нічим не ризикувати, то нічого й не мати
à l’heureux heureux
щасливому щастя
à méchant ouvrier point de bon outil
поганому поросяті й у Петрівку холодно
à Noël au balcon, à Pâques au tison
зелене Різдво, а білий Великдень
à Noël au balcon, à Pâques au tison
після теплої зими весна холодна
à Noël au balcon, à Pâques au tison
тепло на Різдво ‒ холодно на Пасху
1
2
3
4
5
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title