Phrases that contain the word "з" in the category "familiar"
- Ми сьогодні з твоєю новою дівчиною виходимо? ‒ Еге ж!
- On se voit ce soir avec ta nouvelle copine ? ‒ Carrément !  ([фам.])
бути з біса розумним
avoir de l’esprit comme quatre  ([фам.])
бути з біса розумним
avoir de l’esprit comme un démon  ([фам.])
валитись з ніг
sonner le coup de bambou  ([фам.])
віддавати з неохотою
sacrifier  (p.p. sacrifié)  ([фам.]; qqch)
гості з Червонограда приїхали
avoir ses ours  ([фам.], [евфем.])
з вашою красою нахабніти не час!
sois poli, si tu n’es pas joli !  ([фам.])
з ледачого вовка хоч шерсті жмут
c’est autant de pris sur l’ennemi  ([фам.])
з ледачого вовка хоч шерсті жмут
c’est toujours ça de pris [sur l’ennemi]  ([фам.])
з неба впасти
tomber de l’armoire  ([фам.])
з поганої вівці хоч вовни жмут
c’est autant de pris sur l’ennemi  ([фам.])
з поганої вівці хоч вовни жмут
c’est toujours ça de pris [sur l’ennemi]  ([фам.])
з худого кабана хоч вишкварки
c’est autant de pris sur l’ennemi  ([фам.])
з худого кабана хоч вишкварки
c’est toujours ça de pris [sur l’ennemi]  ([фам.])
зійти з світу
aller droit au cimetière  ([фам.], [заст.])
зійти з ума
dérailler  (p.p. déraillé)
злетіти з котушок
dérailler  (p.p. déraillé)
знатися (не розминатися) з чаркою
avoir une pente dans le gosier  ([фам.])
крутити з павутини мотуз
en faire (tout) un fromage  ([фам.])
крутити з павутини мотуз
en faire (tout) un plat  ([фам.])
лишити з носом
être chocolat  ([фам.])
ми з вами свиней не пасли
nous n’avons pas gardé les cochons ensemble  ([фам.])
ми з вами свиней не пасли
nous n’avons pas gardé les dindons ensemble  ([фам.])
ні пари з уст не спустити
ne pas dire un traître mot  ([фам.])
одне з двох
il n’y a pas deux voix là-dessus  ([фам.])
піти з життя (в могилу, від нас)
casser sa pipe  ([фам.])
піти з життя (в могилу, від нас)
glisser la pente  ([фам.])
піти з життя (в могилу, від нас)
manger/sucer les pissenlits par la racine  ([фам.])
робити з комара вола
en faire (tout) un fromage  ([фам.])
робити з комара вола
en faire (tout) un plat  ([фам.])
робити з мухи слона (вола, бугая, верблюда)
en faire (tout) un fromage  ([фам.])
робити з мухи слона (вола, бугая, верблюда)
en faire (tout) un plat  ([фам.])
ума ні з шило нема
con comme un balai  ([фам.])
ума ні з шило нема
con comme un panier  ([фам.])