без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море
|
|
chi sa senza Cristo non sa nulla
([арх.], [тоск.])
|
без Бога ні до воріт, а з Богом хоч і за море
|
|
chi vuol sapere, sappia Cristo
([арх.], [тоск.])
|
Бог прийме усіх, хто розкаявся (хто звернувся до нього)
|
|
Gesù piglia tutti
([арх.], [тоск.])
|
борода до пояса, а розуму ‒ ні волоса
|
|
a testa bianca, spesso cervello manca
([арх.], [тоск.])
|
день за днем іде, а все ближче до смерті
|
|
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
([арх.], [тоск.])
|
день за днем іде, а все ближче до смерті
|
|
la vita cerca la morte
([арх.], [тоск.])
|
до весілля дівка гарна (мила), а там хоч покинь
|
|
pigliar moglie, suona bene, e poi sa male
([арх.], [тоск.])
|
до речі, як дощ у посуху
|
|
a tempo come il cacio su’ maccheroni
([арх.], [тоск.])
|
до речі, як дощ у посуху
|
|
a tempo come un’acqua d’Agosto
([арх.], [тоск.])
|
до речі, як дощ у посуху
|
|
buono come un’acqua d’Agosto
([арх.], [тоск.])
|
добрий початок (почин) до кінця доведе
|
|
chi comincia a aver buon tempo, l’ha per tutta la vita
([арх.], [тоск.])
|
добрий початок (почин) до кінця доведе
|
|
tutto sta nel cominciare
([арх.], [тоск.])
|
добрий початок (почин) до кінця доведе
|
|
tutto sta nel fare i primi paoli
([арх.], [тоск.])
|
жити ‒ це наближатися до смерті
|
|
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
([арх.], [тоск.])
|
золотий ключ[ик] до кожних дверей придається (приходиться)
|
|
colle chiavi d’oro s’apre ogni porta
([арх.], [тоск.])
|
кусає комар до пори
|
|
predica e popone vuole la sua stagione
([тоск.])
|
надія на щасливий випадок веде до смерті
|
|
la troppa speranza ammazza l’uomo.
([арх.], [тоск.])
|
не бери дуже до серця зміни погоди чи державні справи
|
|
nè di tempo nè di signoria non ti dar malinconia
([арх.], [тоск.])
|
не сунь (не пхай) носа до чужого проса
|
|
chi cerca di sapere quel che bolle nella pentola d’altri, ha leccate le sue
([арх.], [тоск.])
|
не хвали день до вечора
|
|
alla fin del salmo si canta il Gloria
([арх.], [тоск.])
|
не хвали дня до вечора
|
|
al levar delle nasse si vede la pesca
([арх.], [тоск.])
|
не хвали дня до вечора
|
|
allo sfrascar si vede quel che hanno fatto i bigatti
([арх.], [тоск.])
|
печені голуби не летять до губи
|
|
chi a tempo vuol mangiare, innanzi gli convien pensare
([арх.], [тоск.])
|
північний вітер вранці і північно-західний увечері ‒ до грози
|
|
quando il tempo è reale, tramontana la mattina, la sera maestrale
([арх.], [тоск.])
|
північний вітер вранці і північно-західний увечері ‒ до грози
|
|
se vuoi vedere il buon temporale, la mane tramontana e il giorno maestrale
([арх.], [тоск.])
|
повертайся думками до своїх знань, щоб впевнитися в них ‒ так вони стануть ще міцнішими
|
|
rivedi quello che sai
([арх.], [тоск.])
|
стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе
|
|
se vuoi piaceri, fanne
([арх.], [тоск.])
|
сюди тень, туди тень ‒ та й до смерті тільки день
|
|
il primo passo che ci conduce alla vita, ci conduce alla morte
([арх.], [тоск.])
|
сюди тень, туди тень ‒ та й до смерті тільки день
|
|
la vita cerca la morte
([арх.], [тоск.])
|
хто не чинить гріхів, той звертається до бога
|
|
chi fugge il peccato, cerca Dio
([арх.], [тоск.])
|
червоне небо увечері ‒ до гарної погоди
|
|
aria rossa da sera buon tempo mena
([арх.], [тоск.])
|
язик до Києва доведе
|
|
domandando si va per tutto
([арх.], [тоск.])
|
якщо чхають корови ‒ це до зміни погоди
|
|
quando il tempo si muta, la bestia starnuta
([арх.], [тоск.])
|