молодь, яка належить до бідних верств населення і часто займається незаконною діяльністю або проституцією
|
|
ragazzi di vita
|
навертатися до віри
|
|
ritornare a segno
([арх.])
|
ні до ладу, ні до прикладу
|
|
senza capo né coda
|
носити дрова до лісу
|
|
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
|
носити дрова до лісу
|
|
portare cavoli a Legnaia
|
носити дрова до лісу
|
|
portare legna al bosco
|
носити дрова до лісу
|
|
portare vasi a Samo
|
перейти до кращого становища
|
|
passare da morte a vita
|
переходити з рук до рук (у руки)
|
|
passare di mano in mano
|
підносити до неба (до небес)
(кого)
|
|
portare alle stelle
(qd)
|
підносити до неба (до небес)
(кого)
|
|
portare sugli scudi
(qd)
|
піти до Бога вівці пасти
|
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
піти до Бога вівці пасти
|
|
passare di (questa, presente) vita
([арх.])
|
піти до Бога вівці пасти
|
|
passare nel numero dei più
([прост.], [евфем.])
|
піти до Бога вівці пасти
|
|
perdere la vita
|
піти до Бога вівці пасти
|
|
rimetterci le penne
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
|
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
|
|
passare di (questa, presente) vita
([арх.])
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
|
|
passare nel numero dei più
([прост.], [евфем.])
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
|
|
perdere la vita
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
|
|
rendere l’anima a Dio
|
піти (полетіти) до праотців
|
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
піти (полетіти) до праотців
|
|
passare di (questa, presente) vita
([арх.])
|
піти (полетіти) до праотців
|
|
passare nel numero dei più
([прост.], [евфем.])
|
піти (полетіти) до праотців
|
|
perdere la vita
|
піти (полетіти) до праотців
|
|
rendere l’anima a Dio
|
піти (полетіти) до праотців
|
|
rimetterci le penne
|
повертати до попереднього стану
|
|
rimettere in palla
([арх.]; qd, qc)
|
повертати (повернути) до життя
|
|
ridare / restituire / rendere la vita
(a qd)
|
повертати (повернути) до життя
|
|
ridurre in vita
([арх.])
|
прибирати до рук
|
|
ridurre al segno
([арх.]; qd)
|
приготуватися до смерті
|
|
raccomandarsi l’anima a Dio
|
призводити до занепаду
|
|
ridurre alla candela
(qd)
|
прийти (вернутися) до пам’яті (до притомності, до розуму)
|
|
riacquistare coscienza
|
прийти (вернутися) до пам’яті (до притомності, до розуму)
|
|
riacquistare i sensi
|
прийти (вернутися) до пам’яті (до притомності, до розуму)
|
|
riprendere i sensi
|
приспіло до аж-аж (до жаги)
|
|
sentirsi venir l’acquolina ([raro] l’acqua) in bocca
|
пристосовуватися до обставин
|
|
rivolger mantello a ogni acqua
([заст.])
|
ставати до бою
|
|
prendere le armi
|
так і прикипіти на місці (до землі)
|
|
restare di sale
|
так і прикипіти на місці (до землі)
|
|
restare di sasso
|
так і прикипіти на місці (до землі)
|
|
restare di stucco
|
так і прикипіти на місці (до землі)
|
|
rimanere di sasso
|
так і прикипіти на місці (до землі)
|
|
rimanere di stucco
|
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)
|
|
reggere / tenere l’anima coi denti
|
удаватися до побоїв
|
|
passare (venire, scendere) a vie di fatto
|
удаватися до хитрощів
|
|
prendere vie traverse
|
ходити з рук до рук (з рук на руки)
|
|
passare di mano in mano
|
червоне небо увечері ‒ до гарної погоди
|
|
rosso di sera, bel tempo si spera
|
шалено (безумно, до нестями, до безтями, без тями) кохати (любити)
|
|
non vedere più lunge
([заст.]; di qd)
|