Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
гна́ти
Hide Examples
д., недок.
intr.
correre
(p.p. corso)
;
dare il tabacco del nonno
(
[арх.]
; a qd
)
;
dare l’erba cassia
(
a qd
)
Phrases that contain "гна́ти"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
1
Show Phrases
гнати худобу на пасовище
mandare a erba (al pascolo) il bestiame
archaic
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
1
Show Phrases
шум річки, стукіт дощу і жіночі теревені женуть чоловіка з дому
fiume, grondaia e donna parlatora, mandan l’uom di casa fuora
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
idiom
Number of phrases:
32
Show Phrases
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) землі під собою не чуючи (не чувши)
correre a perdifiato
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) землі під собою не чуючи (не чувши)
correre a rotta di collo
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) землі під собою не чуючи (не чувши)
correre a spron battuto
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) землі під собою не чуючи (не чувши)
correre a gambe levate
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) землі під собою не чуючи (не чувши)
correre come un’anima dannata
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre a gambe levate
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre a perdifiato
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre a rotta di collo
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre a spron battuto
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre come un’anima dannata
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не тямлячи себе (не тямлячись, не чуючи себе)
correre a perdifiato
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не тямлячи себе (не тямлячись, не чуючи себе)
correre a rotta di collo
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не тямлячи себе (не тямлячись, не чуючи себе)
correre a spron battuto
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не тямлячи себе (не тямлячись, не чуючи себе)
correre a gambe levate
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не тямлячи себе (не тямлячись, не чуючи себе)
correre come un’anima dannata
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
correre a gambe levate
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
correre a perdifiato
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
correre a rotta di collo
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
correre a spron battuto
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
correre come un’anima dannata
бігти (тікати, гнати, мчати, летіти) землі під собою не чуючи (не чувши)
avere le ali ai piedi
бігти (тікати, гнати, мчати, летіти) щодуху (що є духу, скільки духу, чимдуж, на всі заставки)
avere le ali ai piedi
гнати, як вітрів батько
correre a perdifiato
гнати, як вітрів батько
correre a rotta di collo
гнати, як вітрів батько
correre come un’anima dannata
гнати, як вітрів батько
correre a spron battuto
гнати, як вітрів батько
correre a gambe levate
летіти (гнати, мчати), як вітер
correre a gambe levate
летіти (гнати, мчати), як вітер
correre a perdifiato
летіти (гнати, мчати), як вітер
correre a rotta di collo
летіти (гнати, мчати), як вітер
correre come un’anima dannata
летіти (гнати, мчати), як вітер
correre a spron battuto
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title