Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
voisin
Hide Examples
n. m.
[vwazɛ̃]
(pl.
voisins
)
сусі́д (
ч.
)
;
сусі́да (
ч.
)
житель сусідньої країни
бли́жній (
ч.
)
Syn.:
prochain
voisine
Hide Examples
n. f.
[vwazin]
(pl.
voisines
)
сусі́дка (
ж.
)
;
сусі́да (
ж.
)
Phrases that contain "voisins"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
6
Show Phrases
Adelina a pénétré par effraction dans la maison de ses voisins et a volé leur enfant.
Аделіна проникла зі зломом у будинок своїх сусідів та викрала їхню дитину.
la maison appartient à nos voisins
цей будинок належить нашим сусідам
Le chef de la tribu a fumé le calumet de la paix avec ses voisins.
Вождь племені викурив люльку миру зі своїми сусідами.
Ma voisine observe strictement le carême.
Моя сусідка строго дотримується посту.
Notre voisin sérieux fait peur aux enfants.
Наш суворий сусід лякає дітей.
respecter le sommeil de ses voisins
поважати спокій сусідів
inf.
Number of phrases:
1
Show Phrases
me fais pas rigoler à trois heures du mat, on va réveiller nos voisins
не сміши мене о третій ночі, всіх сусідів розбудимо
idiom
,
proverb
Number of phrases:
6
Show Phrases
il faudrait se voir avec l’œil de son voisin
умій подивитись на себе збоку
un bon renard ne mange jamais les poules de son voisin
кожен лис свою нору любить
voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien
зорі лічить, а під носом не бачить
voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien
не замітай чужої хати ‒ дивись, чи твоя заметена
voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien
чуже бачити під лісом, а свого не бачити під носом
voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien
в чужому оці порошинку бачити, а в своєму і пенька не помічати
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title