Source Word/Phrase

Source Language

Target Language

Probably you meant: mère, âtre, dire, être, gare.

Phrases that contain  "père"
Number of phrases:
gener.
Number of phrases: 34
Après la mort de son grand-père, Christiane a reçu un héritage respectable.
Після смерті дідуся, Крістіан отримала великий спадок.
d’aussi loin que je me souvienne, je voyais mon père rentrer tard
скільки себе пам’ятаю, тато завжди повертався додому пізно
elle revoit son père décédé par l’imagination
вона воскрешала свого померлого батька у пам’яті
En te voyant ton grand-père doit se retourner dans sa tombe !
Певно, твій дідусь перевертається в могилі, коли тебе бачить!
enfant né de père inconnu
дитина безіменного батька
il a carrément arraché le consentement de mon père
він буквально вибив згоду з мого батька
J’ai aperçu mon père pâle de de colère, tout est devenu clair, j’avais envie de disparaître.
Я побачила білого зі злості тата, все прояснилося, мені просто хотілося зникнути.
La fille répliqua vivement aux accusations de son père.
Донька різко відповіла на батькові звинувачення.
La suggestion de ton père est brute, mais fondamentalement juste.
Міркування твого батька жорсткі, та абсолютно виправдані.
La vie avec mon père tyrannique est une épreuve impossible.
Життя з моїм тиранічним батьком ‒ пекельне випробування.
l’anniversaire de mon père
ювілей мого батька
Le garçon a libéré tous les animaux des pièges de son père.
Хлопчик звільнив усіх звірів з пасток свого батька.
le peintre qu’il est / qu’était son père
такий художник, як він / яким був його батько
Le père du chanteur était un petit commerçant.
Батько співака був дрібним торговцем.
Les enfants ingrats ont abandonné leur père sur ses vieux jours.
Невдячні діти покинули свого батька на схилі віку.
Les Français éminents sont enterrés à la nécropole du Père-Lachaise.
Видатні французи поховані на кладовищі Пер-Лашез.
Leur père a été mortellement blessé lors d’une bagarre.
Їхнього батька смертельно поранили під час бійки.
manuel du serbe, tu apprends la langue ? -oui, mon père me prie d’apprendre ma langue maternelle
підручник з сербської, ти її вивчаєш? -так, тато вмовляє мене взятися за рідну мову
mon grand-père, le vieux hibou fou
мій дід, старий відлюдько, несповна розуму
mon père aimait le café brûlant
мій батько любив пити дуже гарячу каву
mon père est mort en février? -oui, le 28 février
батько помер у лютому? -так, 28
Mon père m’a engueulé gratuitement.
Батько задарма на мене накричав.
Mon père ne me laissera pas partir, il est un homme inébranlable.
Мій батько не дозволить мені поїхати, він категоричний чоловік.
Mon père prend tout ce que je dis à l’envers.
Мій батько сприймає все, що я кажу, навпаки.
père infanticide
батько-дітовбивець
pour moi, tu es un mari et un père formidable
для мене ти чудовий чоловік та тато
quelle injustice que mon père soit mort avant vous
як же це несправедливо, що батько мій загинув раніше за вас
Son grand-père est gravement malade, ses jours sont comptés.
Її дідусь важко хворий, йому уже не довго жити.
Son grand-père est sourd d’une oreille.
Його дідусь глухий на одне вухо.
Son père impitoyable ne lui laissera pas se marier si vite.
Її невблаганний батько не дозволить їй вийти заміж так швидко.
Son père n’a pas laissé jour à ses explications.
Батько не дав їй можливості все пояснити.
Ton grand-père est toujours très leste.
Твій дідусь досі є дуже жвавим.
Vincent ne pouvait plus supporter l’orage de coups de la part de son père chaque soir.
Венсан не міг більше терпіти град ударів від батька щовечора.
Vlad était furieux contre son père, un vieux bourgeois juif.
Влад злився на батька, старого єврея буржуа.
idiom, poet.
Number of phrases: 2