Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
mot
Hide Examples
n. m.
(pl.
mots
)
сло́во (
с.
)
Phrases that contain "mots"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
21
Show Phrases
À ces mots, il vit des étoiles en plein midi.
Коли він це почув, йому потьмарився світ.
Claire sais toujour trouver des mots heureux.
Клер завжди вміє знайти правильні слова.
couler sa pensée dans des mots
висловлювати думку
donner l’explication d’un mot inconnu
пояснювати незнайоме слово
écrivain, magicien du mot
письменник, чарівник слова
Est-ce qu’on peut employer ce mot dans un autre sens ?
Чи можна вжити це слово в іншому значенні?
il a insensiblement sorti le couteau de sa poche, l’a mis par terre et parti de la chambre sans un seul mot
він спокійно вийняв з кишені ніж, поклав на землю та вийшов, і слова не сказавши, з кімнати
il lui a dit des mots atroces
він наговорив йому відразних речей
Je ne sais plus combien de sens différents a ce mot.
Не знаю навіть, скільки різних значень має це слово.
je pense toujours à ses mots
я постійно думаю про те, що вона сказала
Je voudrais ajouter encore un mot.
Я хотів би ще дещо додати.
la place des mots dans la phrase
місце слів у реченні
Les mots gentils de la mère ont rassuré son enfant.
Лагідні слова матері заспокоїли дитину.
lettre finale d’un mot
остання літера в слові
mot en abrégé
абревіату́ра (
ж.
)
mot fréquent chez un poète médiocre du XIX siècle
звичне слово для посереднього поета ХІХ сторіччя
On emploie couramment ce mot dans un autre sens.
Це слово зазвичай вживають в іншому значенні.
traduction d’un mot
переклад слова
trouvez s’il vous plaît des mots correspondants de la langue ukrainienne et la langue française
прошу підібрати відповідники українською та французькою
Un mot sévère est pire qu’une gifle.
Жалюче слово ‒ гірше за ляпас.
voilà en quatre mots le portrait de ton futur patron
ось тобі опис твого майбутнього шефа в двох словах
archaic
,
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
mot de gueule
лихе слово
grammar
Number of phrases:
1
Show Phrases
mot-outil (
m
)
службове слово
idiom
Number of phrases:
46
Show Phrases
ce n’est pas un vain mot
це серйозна справа
ce n’est pas un vain mot
це не пусті балачки
dire deux mots
пригро́жувати
(кому)
dire deux mots
сказати кілька теплих слів
(кому)
en peu de mots
небагатьма словами
en peu de mots
сти́сло
en peu de mots
кількома словами
en peu de mots
короте́нько
en peu de mots
у небагатьох словах
ignorer un traître mot d’une chose
не розуміти ні аза
ignorer un traître mot d’une chose
ні сном ні духом не відати
ignorer un traître mot d’une chose
ані в зуб бути
ignorer un traître mot d’une chose
ні бельмеса не тямити
ignorer un traître mot d’une chose
бути як баран в книзі
ignorer un traître mot d’une chose
ні бум-бум бути
ignorer un traître mot d’une chose
ні бе ні ме не знати
ignorer/ne pas savoir le premier mot d’une chose
ні бе ні ме не знати
ignorer/ne pas savoir le premier mot d’une chose
ні бум-бум бути
ignorer/ne pas savoir le premier mot d’une chose
ані в зуб бути
ignorer/ne pas savoir le premier mot d’une chose
ні сном ні духом не відати
ignorer/ne pas savoir le premier mot d’une chose
бути як баран в книзі
ignorer/ne pas savoir le premier mot d’une chose
ні бельмеса не тямити
ignorer/ne pas savoir le premier mot d’une chose
не розуміти ні аза
mot d’esprit
гостре слівце
mot d’esprit
до́теп (
ч.
)
ne pas mâcher ses mots
сказати все, як є
ne pas mâcher ses mots
казати прямо/навпростець/щиро/без натяків
ne pas pouvoir en placer un seul mot
не могти і слова вставити
ne pas pouvoir placer un seul mot
не могти і слова вставити
ne pas savoir le premier mot d’une chose
бути як баран в книзі
ne pas savoir le premier mot d’une chose
ні сном ні духом не відати
ne pas savoir le premier mot d’une chose
ані в зуб бути
ne pas savoir le premier mot d’une chose
не розуміти ні аза
ne pas savoir le premier mot d’une chose
ні бе ні ме не знати
ne pas savoir le premier mot d’une chose
ні бельмеса не тямити
ne pas savoir le premier mot d’une chose
ні бум-бум бути
ne pas savoir un traître mot d’une chose
ні бе ні ме не знати
ne pas savoir un traître mot d’une chose
ні бум-бум бути
ne pas savoir un traître mot d’une chose
ані в зуб бути
ne pas savoir un traître mot d’une chose
бути як баран в книзі
ne pas savoir un traître mot d’une chose
ні сном ні духом не відати
ne pas savoir un traître mot d’une chose
не розуміти ні аза
ne pas savoir un traître mot d’une chose
ні бельмеса не тямити
ne pouvoir tirer un mot de la bouche
не могти витянути ні слова
prendre au mot
впіймати на слові
(кого)
prendre au mot
ловити на слові (на словах, на мові)
(
кого
)
idiom
,
proverb
Number of phrases:
3
Show Phrases
à bon entendeur demi-mot (suffit)
мудрому і два слова досить
à bon entendeur demi-mot (suffit)
мудрій голові досить два слова
à bon entendeur demi-mot (suffit)
розумному тільки кивни ‒ він здогадається
idiom
,
fam.
Number of phrases:
8
Show Phrases
dire un mot à l’oreille
говорити на вухо
(що)
dire un mot à l’oreille
сказати на вухо
(що)
ne pas dire un traître mot
проковтнути/прикусити язика
ne pas dire un traître mot
рота не розтулити
ne pas dire un traître mot
затулити рот
ne pas dire un traître mot
ні пари з уст не спустити
ne pas dire un traître mot
як води в рот набрати
ne pas dire un traître mot
не проронити ні слова
fam.
Number of phrases:
1
Show Phrases
c’est votre dernier mot ? sans regret ?
це ваше останнє слово? точно, ви не пожалкуєте?
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title