Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
capire
[ca-pì-re]
Hide Examples
v.
(p.p. capito)
(qc)
розумі́ти
(
що / також зі спол. що
)
;
тя́мити
(
що / також зі спол. що
)
;
розбира́ти
(
що / також зі спол. що, де
)
;
збагну́ти
(
що
)
;
убагну́ти
(
що
)
;
вбагну́ти
(
що
)
;
втну́ти
(
що
)
;
утну́ти
(
що
)
;
второ́пати
(
що
)
;
уторо́пати
(
що
)
;
розчу́хати
(
що
)
;
розчо́впати
(
що
)
non capire un accidente / un tubo / un fico secco / un’acca / un cavolo / un cazzo
-
ні холери не розуміти
capire al volo
-
миттєво зрозуміти
;
схоплювати (схопити) на льоту
capire una cosa per l’altra
-
неправильно зрозуміти що-небудь
;
зрозуміти не те
(
[фам.]
)
Non ci capisco nulla in matematica.
(
[фам.]
) ([[fam.]] ) -
Я нічого не петраю в математиці.
Syn.:
comprendere
,
afferrare
,
intendere
(qc)
усвідо́млювати
(
що
)
;
осяга́ти
(
що
)
(qc)
ба́чити
(
що
)
;
чу́ти
(
що
)
Non capisco chi sta scendendo le scale.
-
Я не бачу, хто спускається сходами.
(qc)
розумі́ти
(
що
)
;
ставитися з розумінням
(
до чого
)
E come ha reagito Luigi? ‒ Ha capito la mia decisione.
-
І як відреагував Луїджі? ‒ Він з розумінням поставився до мого рішення.
Syn.:
giustificare
,
scusare
(
[заст.]
; qc)
місти́ти
(
що
)
;
вмі́щувати
(
що
)
;
вміща́ти
(
що
)
;
умі́щувати
(
що
)
;
уміща́ти
(
що
)
Syn.:
contenere
,
accogliere
бути розумним (кмітливим тощо)
(
[літ.]
; доп. дієсл. essere)
бу́ти
;
перебува́ти
;
поміща́тися
Non capiva in sé dalla gioia.
-
Він був сам не свій від радості.
**********
(неправильно розуміти що-небудь)
capire fischi per fiaschi
-
переплутувати грішне з праведним
(
[перен.]
)
capire il latino
-
розуміти прихований зміст слів
capire l’antifona
-
розуміти прихований зміст слів
capirsi
[ca-pìr-si]
Hide Examples
v.
(p.p. capitosi)
порозуміва́тися
;
згово́рюватися
;
домовля́тися
Ci siamo capiti immediatamente.
-
Ми миттєво порозумілися.
Syn.:
intendersi
capo
[cà-po]
Hide Examples
s. m.
(pl.
capi
)
голова́ (
ж.
)
Syn.:
testa
(di qc)
верхня частина
(
чого
)
;
найбільш випнута частина
(
чого
)
andare a capo pagina (a capopagina)
-
переходити на нову сторінку
кіне́ць (
ч.
)
capo del bastone
-
кінець палиці
Syn.:
estremità
ви́пуклість (
ж.
)
capo d’aglio
-
головка часнику
Syn.:
protuberanza
шту́ка (
ж.
)
;
річ (
ж.
)
;
предме́т (
ч.
)
capo di abbigliamento
-
предмет одягу
голова́ (
ж.
)
(
худоби
)
мо́зок (
ч.
)
;
ро́зум (
ч.
)
;
глузд (
ч.
)
Syn.:
mente
,
intelletto
(
[перен.]
)
керівни́к (
ч.
)
;
голова́ (
ж.
)
;
дире́ктор (
ч.
)
;
нача́льник (
ч.
)
capo dello Stato
-
глава держави
;
президе́нт (
ч.
)
capo del governo
-
голова уряду
;
прем’є́р-міні́стр (
ч.
)
capo di Stato Maggiore
-
начальник Генерального штабу
(
[військ.]
)
comandante in capo
-
головнокома́ндувач (
ч.
)
Syn.:
testa
(
[ВМФ]
)
старшина́ (
ч.
)
Syn.:
sottufficiale
(
[перен.]
)
той, хто очолює що-небудь
;
ва́та́г (
ч.
)
;
ватажо́к (
ч.
)
;
ору́да́р (
ч.
)
;
ору́дник (
ч.
)
;
провідни́к (
ч.
)
;
прово́да́р (
ч.
)
;
проводи́р (
ч.
)
керівник середньої ланки
Syn.:
quadro intermedio
(
[перен.]
)
поча́ток (
ч.
)
;
за́чи́н (
ч.
)
capo d’anno
-
Новий рік
andare a capo
-
писати з нового рядка
Syn.:
principio
,
inizio
(
[перен.]
)
ро́зділ (
ч.
)
;
глава́ (
ж.
)
;
пункт (
ч.
)
capi d’accusa
-
пункти обвинувачення
Syn.:
capitolo
(
[геральд.]
)
глава́ (
ж.
)
(
горизонтальна смуга у верхній частині щита
)
(
[геогр.]
)
мис (
ч.
)
;
ріг (
ч.
)
doppiare un capo
-
обходити мис
(
[геогр.]
)
capo di Buona Speranza
-
мис Доброї Надії
Syn.:
promontorio
,
punta
sost. util. come agg.
(pl. m.
capo
; f.
capo
, pl. f.
capo
)
головни́й
redattore capo
-
головний редактор
Phrases that contain "capi"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
58
Show Phrases
Anche a guardarlo (anche guardandolo), si capisce che non gli piace starci.
Досить поглянути на нього, щоб зрозуміти, що йому тут не подобається.
andare a capo
писати з нового рядка
andare a capo pagina (a capopagina)
переходити на нову сторінку
capi d’accusa
пункти обвинувачення
Capirai tutto quando sarai più grande.
Ти все зрозумієш, коли станеш дорослим.
capire qc per intuito (d’intuito)
зрозуміти (що) інтуїтивно
capire una cosa per l’altra
неправильно зрозуміти що-небудь
capire una cosa per l’altra
зрозуміти не те
capo d’aglio
головка часнику
capo d’anno
Новий рік
capo del bastone
кінець палиці
capo del governo
прем’є́р-міні́стр (
ч.
)
capo del governo
голова уряду
capo dello Stato
глава держави
capo dello Stato
президе́нт (
ч.
)
capo di abbigliamento
предмет одягу
capo di Stato Maggiore
начальник Генерального штабу
Ci siamo capiti immediatamente.
Ми миттєво порозумілися.
Come lo vidi, capii che si sentiva male.
Коли я його побачив, я зрозумів, що йому було погано.
doppiare un capo
обходити мис
E come ha reagito Luigi? ‒ Ha capito la mia decisione.
І як відреагував Луїджі? ‒ Він з розумінням поставився до мого рішення.
far capire la ragione a qualcuno
переконати когось
(навіть силою)
far capire la ragione a qualcuno
довести комусь правильність думки
fare capo
(
a qd
)
зверта́тися
(
до кого
)
Ho capito le tue parole in un altro senso.
Я не так зрозумів твої слова.
in capo a un anno
протягом року
in capo a un anno
через рік
in capo all’anno
в кінці року
intendere / capire a rovescio
неправильно розуміти
(що)
non capire un accidente / un tubo / un fico secco / un’acca / un cavolo / un cazzo
ні холери не розуміти
non capire una parola
ані слова не розуміти
Non capisco che [cosa] vuoi.
Я не розумію, чого ти хочеш.
Non capisco chi sta scendendo le scale.
Я не бачу, хто спускається сходами.
Non capiva in sé dalla gioia.
Він був сам не свій від радості.
non (voler) capire ragione
не давати себе переконати
non (voler) capire ragione
триматися власної думки
Nonostante che tra noi passino venti anni, non esiste una persona che mi capisca così bene.
Незважаючи на те, що ми маємо двадцять років різниці, не існує жодної людини, яка розуміла б мене краще.
parlare / intendersi / capirsi a segni
перемовлятися жестами
per sommi capi
у загальних рисах
per sommi capi
загальними рисами
per sommi capi
зага́льно
Purtroppo non mi capisci.
На жаль, ти мене не розумієш.
redattore capo
головний редактор
scrollare il capo
заперечливо хитати головою
scuotere il capo
заперечливо хитати головою
si capisce
без сумніву
si capisce
я́сно
si capisce
безсумні́вно
si capisce
безумо́вно
si capisce
безпере́чно
si capisce
певна річ
si capisce
звича́йно
si capisce
авже́ж
si capisce
ая́кже
si capisce
натура́льно
Sono così stanco da non capire piú niente.
Я так утомився, що вже нічого не розумію.
uscire dalla testa (dal capo)
більше не думати
uscire dalla testa (dal capo)
забува́ти
dated
Number of phrases:
2
Show Phrases
cercare in capo
шукати вошей
cercare in capo
ська́ти
dated
,
fig.
,
idiom
Number of phrases:
3
Show Phrases
essere nell’acqua sopra capo
бути у скруті (притузі, тісноті)
essere nell’acqua sopra capo
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
essere nell’acqua sopra capo
аж по [саме] горло (по саме нікуди) діла, роботи (праці)
(у кого)
archaic
Number of phrases:
7
Show Phrases
al capo del tempo
в кінці визначеного періоду часу
cercare il capo
ська́ти
cercare il capo
шукати вошей
città capo del regno
столи́ця (
ж.
)
città capo del regno
головне місто
gli uscì [del capo] il ruzzo
він покинув якусь забаганку
gli uscì [del capo] il ruzzo
він втратив бажання до чогось
archaic
,
humorous
Number of phrases:
1
Show Phrases
avere il capo verde
бути єпископом
archaic
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
7
Show Phrases
dove non si mette l’ago si mette il capo
якщо дірку не зашивати, вона швидко збільшиться
dove non si mette l’ago si mette il capo
якщо біді не зарадити відразу, то стане ще гірше
lo spillo volendo fare a cucir con l’ago, s’avvide ch’egli aveva il capo grosso
кожному своє
lo spillo volendo fare a cucir con l’ago, s’avvide ch’egli aveva il capo grosso
коли не вмієш, то не берись
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
скільки злодій не краде, а в тюрмі буде
tanto se ne sa a mangiare uno spicchio, quanto un capo d’aglio
чи раз батька вдарив, чи сім раз ‒ однаково [одвічати]
un capo piccolo che pare un pentolino sopra uno stollo da pagliaio
голова така маленька, що схожа на горщик, який вінчає жердину, вставлену посередині стогу сіна
fig.
Number of phrases:
2
Show Phrases
capita anche nelle migliori famiglie
таке могло б трапитися з будь-ким
capo quadro
бовва́н (
ч.
)
fig.
,
idiom
Number of phrases:
11
Show Phrases
capire il latino
розуміти прихований зміст слів
capire l’antifona
розуміти прихований зміст слів
capo quadro
від світа дурень
chinare il capo
покоря́тися
(
кому
)
chinare il capo
кори́тися
(
кому
)
chinare il capo
голову схиляти (схилити)
(
перед ким
)
chinare il capo
скоря́тися
(
кому
)
in capo al mondo
край світу
in capo al mondo
на краю світу
passare di capo
вилітати з голови
passare di capo
забува́тися
fig.
,
idiom
,
rare
Number of phrases:
24
Show Phrases
capo quadro
розумний, як Соломонів патинок
capo quadro
розумний, як Федькова кобила
capo quadro
розумний: решетом у воді зірки ловить
capo quadro
мідний лоб
capo quadro
бовдур бовдуром
capo quadro
дурень дурнем
capo quadro
туман туманом
capo quadro
дурний ‒ далі нікуди
capo quadro
дурний, аж крутиться
capo quadro
дурний, аж світиться
capo quadro
дурний, хоч об дорогу вдар
capo quadro
дурна (слабка, капустяна) голова
capo quadro
безпросвітний туман
capo quadro
тричі дурень
capo quadro
кругом дурень
capo quadro
несосвітенний (непроторенний, заплішений, набитий, безнадійний) дурень
capo quadro
пуста макітра
(у кого)
capo quadro
розуму ані ложки
(у кого)
capo quadro
розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину)
(у кого)
capo quadro
ума ні з шило нема
(у кого)
capo quadro
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
capo quadro
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
capo quadro
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
capo quadro
такого дурня пошукати
fig.
,
rare
Number of phrases:
19
Show Phrases
capo quadro
шеле́па (
ч.
)
capo quadro
просторі́ка (
ч.
)
capo quadro
дури́ло (
ч.
)
capo quadro
дунду́к (
ч.
)
capo quadro
до́вбня (
ч.
)
capo quadro
нетя́ма (
ч.
)
capo quadro
бо́вдур (
ч.
)
capo quadro
ду́рень (
ч.
)
capo quadro
довбе́шка (
ж.
)
capo quadro
крети́н (
ч.
)
capo quadro
на́долобень (
ч.
)
capo quadro
бе́взень (
ч.
)
capo quadro
осе́л (
ч.
)
capo quadro
бара́н (
ч.
)
capo quadro
недоте́па (
ч.
)
capo quadro
недо́умок (
ч.
)
capo quadro
ідіо́т (
ч.
)
capo quadro
бевзь (
ч.
)
capo quadro
йо́лоп (
ч.
)
geogr.
Number of phrases:
1
Show Phrases
capo di Buona Speranza
мис Доброї Надії
hist.
Number of phrases:
1
Show Phrases
capo di ferro
Пандульф Залізна Голова
((?-981))
idiom
Number of phrases:
57
Show Phrases
alzare il capo
голову підводити (підвести, піднімати, підняти)
alzare il capo
повстава́ти
alzare il capo
бунтува́ти
alzare il capo
бунтува́тися
alzare il capo
збу́рюватися
alzare il capo
ворохо́бити
alzare il capo
ворохо́битися
alzare il capo
устава́ти
alzare il capo
встава́ти
alzare il capo
підніма́тися
alzare il capo
підійма́тися
alzare il capo
підво́дитися
battere il capo contro il muro
решетом воду носити (міряти, набирати)
(
займатися справою, яка не принесе результату
)
battere il capo contro il muro
битися головою об стіну
(
з розпачу
)
capire al volo
миттєво зрозуміти
capire al volo
схоплювати (схопити) на льоту
capire fischi per fiaschi
переплутувати грішне з праведним
capire il gioco
(
di qd
)
зрозуміти задум
(
чий
)
capire le cose per aria
з льоту ловити
(
що
)
capire le cose per aria
з двох слів розуміти
(
що
)
capitare tra capo e collo
траплятися зненацька
capitare tra capo e collo
траплятися неждано-негадано
capitare tra capo e collo
як грім на голову
capitare tra capo e collo
як (мов) грім з ясного неба
capo storico
засно́вник (
ч.
)
capo storico
основополо́жник (
ч.
)
da capo a piedi
від потилиці до п’ят
da capo a piedi
від (з) голови до п’ят
da capo a piedi
від ніг до голови
da capo a piedi
від (з) голови до ніг
dare al capo
бити (ударити) в голову
dare al capo
п’яни́ти
fare le cose con il capo nel sacco
робити що-небудь, не подумавши (нерозважливо)
lavare la testa (il capo) all’asino
товкти воду в ступі
lavare la testa (il capo) all’asino
решетом воду носити (міряти, набирати)
lavata di capo
прочуха́н (
ч.
)
lavata di capo
прочуха́нка (
ж.
)
lavata di capo
на́гінка (
ж.
)
lavata di capo
дога́на (
ж.
)
lavata di capo
нага́на (
ж.
)
non sapere dove battere il capo
не знаходити ради
non sapere dove battere il capo
не знати, що робити
rompersi il capo
сушити (морочити, клопотати) [собі] голову
(
над чим
)
rompersi il capo
моро́читися
(
коло чого, над чим
)
saltare in capo
уставати в думці
saltare in capo
спадати на думку
saltare in capo
даватися на згадку
saltare in capo
ставати на пам’яті
saltare in capo
навертатися на пам’ять (на думку)
senza capo né coda
ні в тин, ні в ворота
senza capo né coda
ні до ладу, ні до прикладу
senza capo né coda
нелогі́чний
senza capo né coda
недола́дний
senza capo né coda
бо́зна-що́
senza capo né coda
безглу́здий
togliere qc dal capo
(
a qd
)
змусити когось викинути що-небудь з голови (з думки)
venire a capo
(
di qc
)
знаходити розв’язання
(
чого
)
literature
Number of phrases:
1
Show Phrases
"...furon marito e moglie: benché la poveretta se ne pentì poi, in capo a tre giorni". (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi")
"...стали чоловіком і жінкою, ‒ щоправда, бідолашка вже через три дні розкаялася в цьому". (Переклад П. Соколовського)
mil.
Number of phrases:
1
Show Phrases
comandante in capo
головнокома́ндувач (
ч.
)
production
Number of phrases:
1
Show Phrases
capo morto
виробничі відходи, які не можна утилізувати
proverb
Number of phrases:
1
Show Phrases
cosa fatta capo ha
що зроблено, те зроблено
fam.
Number of phrases:
1
Show Phrases
Non ci capisco nulla in matematica.
Я нічого не петраю в математиці.
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title