Source Word/Phrase

Source Language

Target Language

Probably you meant: jamais, avis, balais, mauvais, travail.

Phrases that contain  "J’avais"
Number of phrases:
gener.
Number of phrases: 154
- tu sors ce soir ? ‒ non, j’ai mes ours
- йдемо кудись увечері? ‒ ні, у мене червона доріжка
ah, pardon ! j’ai marché sur votre pied
перепрошую, я наступив вам на ногу
Ce matin j’ai eu mal à la tête, mais là, c’est le calme.
Уранці мене боліла голова, але зараз настало полегшення.
ce sont les imaginations qui me viennent à l’esprit tous les jours, j’en souffre énormément
мозок підкидає мені подібні видіння щодня, я вже не можу це витримувати
C’est compréhensible que j’ai perdu mon sang-froid.
Стало очевидним, що я втратила холоднокровність.
c’est la ville la plus belle que j’aie jamais visitée
це найгарніше місто, у якому я тільки бував
Combien de frères avez-vous? ‒ J’en ai trois.
Скількох Ви маєте братів? ‒ Трьох.
Conformément à votre conseil, j’ai démissionné.
Я звільнився за твоєю порадою.
Dans le parc j’ai rencontré une fille pimpante.
У парку я зустрів чепурну дівчину.
désolée, j’ai toujours eu une imagination débordante
перепрошую, часом моя уява аж надто багата
Elle insistait, mais j’ai refusé tout de même.
Вона наполягала, але я все одно відмовив.
En 2017 j’ai lu tous les romans d’Amélie Nothomb. Là, j’ai décidé de les relire.
У 2017 я прочитала усі романи Амелі Нотомб. Зараз я вирішила їх перечитати.
et personne n’a même remarqué que j’ai été absent ?
ніхто й не помітив моєї відсутності?
Et très franchement, j’aurais aimé être laissé tranquille.
Начистоту, мене краще залишити у спокої.
Hier j’ai trop bu car on fêtait son nouvel appartement.
Вчора я надто багато випив, бо ми підливали його нову квартиру.
il est super, ce mec, j’ai envie de lui faire connaissance
який класний мужчина, піду знайомитися
il est tard, j’ai envie de rentrer
пізно, я б вже йшов додому
il était soûl, il me parlait brutalement, j’avais l’impression qu’il allait me frapper
він був напідпитку, грубо зі мною розмовляв, мені навіть здалося, що він от-от мене вдарить
il fait des suppressions dans chaque texte, j’en ai assez
він робить скорочення в кожному творі, з мене досить
il m’a regardé sévèrement, j’ai eu froid dans le dos
він так важко на мене глянув, до мурашок
il m’a renversé d’un seul coup de poing et j’ai perdu consience
одним ударом він збив мені з ніг, а далі я втратив свідомість
Il ne faut pas donner à ce que j’ai dit une interprétation trop étroite.
Не варто розуміти те, що я сказала, надто буквально.
Il respirait insensiblement, j’était prête à passer des nuits entières à le regarder dormir.
Він нечутно дихав, а я готова була ночами сидіти над ним, милуватися.
j’ en ai plein la tête, de sa voix, de sa figure, de la répétition de ma vie d’avant
з мене досить його голосу, обличчя, відчуття того, що я вже це проживала
j’ai 27 ans, je suis célibataire
мені 27, я незаміжня
J’ai 67 ans et j’aime fortement la vie.
Мені 67 років, я збіса люблю життя.
j’ai à répondre
я маю відповісти
J’ai adoré cette chanson après la troisième audition.
Я закохалася в цю пісню після третього прослуховування.
J’ai aperçu mon père pâle de de colère, tout est devenu clair, j’avais envie de disparaître.
Я побачила білого зі злості тата, все прояснилося, мені просто хотілося зникнути.
J’ai aperçu une nuance d’ironie dans son ton.
Я відчула ледь помітне глузування у його інтонації.
j’ai apprécié ce personnage volubile, il s’appelait comment déjà ?
мені сподобався цей, балакучий, як там його звали?
J’ai appris à joue du piano d’une manière décente.
Я навчилася пристойно грати на піаніно.
J’ai assisté à son concert il y a un an, jour pour jour.
Я був на його концерті рік тому цього ж дня.
j’ai becqueté à la cantine
я поїла в університеті
j’ai besoin de gagner ma vie
я мушу заробляти собі на життя
J’ai besoin de ton aide, c’est urgent !
Мені потрібна твоя допомога, терміново!
j’ai besoin d’indications précises
мені потрібні чіткі вказівки
J’ai besoin du temps pour me faire une conception personnelle de cet évènement.
За деякий час я сформую власну думку про цю подію.
j’ai besoin d’un conseil médical pour une amie, maman
мамо, мені треба твоя лікарська порада для подруги
J’ai besoin d’un score incroyable si je veux entrer dans une université de mes rêves.
Мені потрібна чудова оцінка, якщо я хочу вступити до університету мрії.
j’ai bien compris que cela s’adressait indirectement à moi
я розумів, що якимось боком мене це стосується
j’ai commencé comme fleuriste vendant des bouquets dans les restaurants
спочатку я продавав квіти у ресторанах
J’ai compris qu’il est grand temps de prendre un nouveau chemin dans ma vie.
Я зрозуміла, що настав час ступити на новий шлях у своєму житті.
j’ai connu de jolies situations
я пережила чимало пікантних пригод
J’ai cru causé une polémique.
Видається, я спровокувала суперечку.
J’ai cru pouvoir compter sur son sensibilité, sa responsabilité et sa discrétion.
Я думав, що можу покладатись на її співчутливість, відповідальність та стриманість.
j’ai de l’humour
я у дусі
j’ai décidé de lui parler résolument
я вирішила чесно з ним поговорити
j’ai décroché un rôle formidable
я вибив собі прекрасну роль
j’ai déja donné !
я вже давав!  (відповідь на прохання про милостиню)
j’ai déjà lu ce livre
я вже прочитав цю книгу
J’ai des exercices vocaux à faire, je serai dispo dans trois quarts d’heure.
Маю ще зробити мовленнєві вправи, звільнюся за 45 хвилин.
j’ai donc décidé de prendre la route pittoresque
я ж поїхала мальовничою дорогою
j’ai écrit un alinéa avec cinq fautes, tu aimes bien mon italien?
написала абзац з п’ятьма помилками, класна у мене італійська?
j’ai en horreur les patates
я ненавиджу картоплю
j’ai énormément de respect pour votre avis
я безмежно поважаю вашу думку
j’ai ensuite essayé d’envahir Paris
потім я спробував захопити Париж
j’ai essayé de vous faire comprendre la gravité de mon problème
я намагалась показати вам серйозність моєї проблеми
j’ai essayé d’être neutre dans la discussion
під час нашої розмови я намагалась бути безсторонньою
J’ai été d’une humeur odieuse hier soir.
Вчора ввечері я була у жахливому настрої.
j’ai été enfant de choeur autrefois
раніш я співав у хорі
J’ai été finalement découvert.
Зрештою мене викрили.
j’ai été heureux
я був щасливий
J’ai été la grosse perdante dans cette affaire.
У цьому ділі я програла все.
J’ai été vivement touché par son action.
Я був глибоко зворушений його вчинком.
j’ai été voir le vernissage à PinchukArtCentre
ходила на відкриття виставки у Пінчуку
J’ai eu ce livre chez un bouquiniste.
Я роздобув цю книгу у букіністичній крамниці.
J’ai eu cette maison presque pour rien.
Я придбав цей будинок майже задарма.
j’ai eu de la chance
мені пощастило
J’ai eu de la chance la plus improbable.
Мені якось дико пощастило.
J’ai eu un appétit féroce la nuit dernière.
Учора ввечері в мене прокинувся страшенний апетит.
j’ai eu vraiment de la chance
мені безперечно пощастило
J’ai éveillé sa méfiance et j’ai regretté après.
Я збудила у ньому підозріння, а тоді пошкодувала про це.
j’ai fait cela pour être agréable à tes invités
я зробила це, щоб вгодити твоїм гостям
j’ai fait mon travail en 10 minutes
я виконав роботу за 10 хвилин
J’ai fait un nœud étroit, aucune idée comment il a pu s’échapper.
Я зробив тугий вузол, не уявляю, як він зміг втекти.
J’ai fini de laver toutes les fenêtres. Maintenant elles sont claires.
Я вже закінчила мити всі вікна. Тепер вони чисті.
j’ai horreur du clandestin
я по-справжньому ненавиджу нелегальщину
j’ai la certitude qu’il finira mal
я певна, що він погано закінчить
j’ai laissé ma fierté me guider, je suis désolée
пиха взяла наді мною гору, вибач
j’ai le cœur serré
у мене серце стиснулося
j’ai le mal de tête horrible
в мене неймовірно болить голова
J’ai le même âge que cette chanteuse.
Я такого ж віку, як ця співачка.
J’ai le regret de ne pouvoir répondre à votre question légitime.
Мені шкода, що я не можу відповісти на ваше цілком доречне запитання.
j’ai le réveil pénible
мені важко прокидатися
j’ai les pieds froids
в мене холодні ноги
J’ai l’estomac fragile, j’arrête les produits laitiers.
У мене вразливий шлунок, не вживатиму більше молочних продуктів.
J’ai l’impression que ma tête farcie de connaissances, je ne peux pas ne pas l’avoir.
Така враження, що голова моя забита знаннями, не можу ж я його не здати.
j’ai mal à la tête, j’ai de la fièvre
голова болить, в мене температура
J’ai manqué de prudence en ne me gardant pas une bouteille d’eau pour la soif.
Я вчинив необачно, залишившись спраглим без води.
J’ai obtenu la parole pour cinq minutes.
Мені дали слово на п’ять хвилин.
j’ai passé toute la matinée à écrire cette lettre que tu n’as même pas regardée
я все рання писала тобі листа, який ти навіть не відкрив
j’ai peu de temps
я маю мало часу
J’ai peur pour David, il ne cesse pas de parler de la nuit qu’il veut rejoindre au plus vite.
Мені страшно за Давида, він постійно торочить про те, що хоче якнайшвидше зійти в могилу.
J’ai pitié de votre innocence, ma chérie.
Дорогенька, мене засмучує ваша наївність.
j’ai pour agréable que tu sois là
мени приємно, що ти прийшов
J’ai raté ma copine en passant à l’épicerie.
Я розминулася з подругою, коли заходила до продуктового.
j’ai reçu beaucoup d’avis défavorables à mon nouvel article
я отримав чимало незичливих відгуків на мою нову публікацію
J’ai reçu de la boue sur mon manteau, mais mon pantalon est intact.
У мене плащ заляпаний багнюкою, але штани чисті.
j’ai remarqué que tu préfères des couleurs acides
тобі подобаються ядучі кольори, я помітила
j’ai réussi à trouver ce dessin signé le 18 séptembre
я знайшов ескіз, підписаний 18 вересня
j’ai senti mon arôme préféré de la terre après la foudre
я відчула улюблений запах ‒ випар земли після грози
J’ai serré sa main avec vigueur.
Я гарячково стиснула його руку.
j’ai souvent pensé à vous pendant mon voyage en Italie
я частенько згадувала вас під час подорожі Італією
J’ai trop envie d’aller au festival de Cannes cette année.
Я надзвичайно сильно хочу поїхати на Каннський кінофестиваль цього року.
J’ai un gamin de deux ans.
У мене є дворічний син.
J’ai un tas de sales habitudes.
В мене повно дурних звичок.
j’ai une cousine, pas très brillante
маю двоюрідну сестру, вона не надто розумна
j’ai une écriture horrible
в мене жахливий почерк
j’ai une féroce envie de lui ouvrir les yeux sur tout ce que tu as fait
мені шалено хочеться відкрити йому очі на все, що ти вчинив
j’ai vérifié le registre, Jean-Pierre était là
я переглянув протокол, Жан-П’єр був присутній
J’aimerais avoir un adversaire digne de mon intérêt.
Я волів би мати гідного ворога.
J’apprends toujours à exprimer nettement mes émotions.
Я досі вчуся відкрито говорити про свої почуття.
j’au dû repasser par la maison, j’ai renversé mon café sur la robe beige
я мала зайти додому, розлила каву на світлу сукню
j’aurais dû semer mes gants chez lui
я, певне, посіяла рукавиці в нього вдома
J’aurais totalement pu lui dire non.
Я справді могла відмовити йому.
j’avais juste le temps de gagner la gare
в мене лише вистачило часу дістатися до вокзалу
J’avais trouvé une vie sûre et terne.
Я віднайшла певне та прозаїчне життя.
J’avais une faim affreuse.
Мене мучив надзвичайний голод.
je lui ai écrit que j’étais malade
я повідомила їй, що захворіла
Je suis allé voir Beigbeder quand il était passé à Lviv, j’avoue son dernier roman est catastrophique.
Я ходила на зустріч з Беґбеде, коли той був у Львові, відверто кажучи, він видав паскудний роман.
je suis arrivée au café, du coup j’ai rien mangé
я прийшла, коли вони вже бралися до кави, от і залишилась голодна
Je suis souvent ironique, mais rappelle-toi ce que j’avais vécu et tu comprendras mieux mes réactions.
Я часто іронізую, та пригадай, що мені довелося пережити, так ти краще розумітимеш мої реакції.
je suis très attentive à ce que j’entends
я дуже уважна до того, що мені кажуть
je vis loin de mon cœur, que j’ai laissé à Lyon l’année dernière
я живу далеко від свого серця, яке залишилось у Ліоні того року
je voudrais récupérer une boîte que j’ai laissée l’autre jour
хотіла б забрати коробку, яку я залишала кілька днів тому
j’écris fréquemment à mes grands-parents
я регулярно відписую бабусі з дідусем
j’en ai cent pieds par-dessus la tête
мені це вкрай обридло
j’en ai honte pour lui
мені за нього через це соромно
j’en ai marre de tes caprices
з мене досить твоїх забаганок
j’en ai marre de tout ce mensonge
я вже ситий по саме горло всією цією брехнею
J’en ai marre de vos commérages !
Мене дістали ваші пересуди!
j’en ai plus qu’assez
з мене вже точно досить
J’éprouve de la méfiance à l’égard de mon copain depuis deux mois.
Протягом останніх двох місяців я сумніваюся у своєму партнері.
J’essaie continuellement de parler à mon fils, mais il n’écoute rien.
Я повсякчас намагаюся поговорити з сином, та він і чути мене не хоче.
j’évitais soigneusement son regard, je me sentais mal à l’aise
я старанно уникала його погляду, мені було незручно з ним
j’habite la rue du Quatre-Septembre, c’est à Paris
живу на вулиці Четвертого вересня, це в Парижі
J’y ai trouvé un soulagement.
У роботі я знайшла свою розраду.
la nouvelle que j’ai apprise
новина, про яку я дізнався
le livre que j’ai reçu en cadeau
книга, яку я отримав у подарунок
Le polonais est une langue très difficile. Je l’apprends depuis trois ans et j’ai toujours du mal à parler.
Польська ‒ дуже складна мова. Я вчу її вже три роки, але мені досі важко говорити.
L’examen s’est bien passé, mais j’ai peur d’avoir commis des fautes dans l’audition.
Екзамен пройшов добре, але боюся, що помилився в аудіюванні.
longtemps plus tard elle m’a appelé, j’étais déjà marié
вже пізніше вона мені зателефонувала, тоді я був одружений
Merde, j’ai des fourmis dans la jambe
Чорт, мені затерпла нога.
mes premières années dont je me souviens, le temps s’avançait insensiblement, j’avais l’impression d’être là avant la naissance de mes parents, ma grand-mère
у перші роки життя, про які у мене залишилися спогади, час сунув спокволу, мені здавалося, що й на світ я з’явилася до народження батьків, бабусі
mon chéri, je sais que dans le passé, j’ai été... distante émotionnellement
я розумію, коханий, що раніше...я була відстороненою
non, je reste à la maison ce soir, j’ai la tête grasse
ні, сьогодні я залишусь вдома, голова масна
plus tard quand je serai adulte j’aurai un vrai château au Sud de la France
пізніше, коли я виросту, матиму маєток на Півдні Франції
Quand j’ai vu la femme sanglante sur terre, j’ai tout de suite appelé la police.
Коли я побачив на землі закривавлену жінку, я одразу ж викликав поліцію.
Quant à cette nouvelle, j’en suis vraiment étonné.
Щодо цієї новини ‒ я справді (нею) здивований.
Rien ne peut compenser ce que j’ai vécu.
Ніщо не виправдовує того, що мені довелося пережити.
Tu es sans caractère, et j’en ai un.
Ти безхарактерний, а я маю характер.
venant d’un menteur congénital, j’ai du mal à croire à ses histoires improbables
знаючи, що він природжений брехун, мені важко повірити у його феєричні пригоди
Vers 3 heures du matin j’ai entendu des cris affreux.
Приблизно о 3 ранку я почула страшенні крики.
idiom
Number of phrases: 1
il me semble que j’ai dîné quand je le vois
мені аж їсти перехотілось  (бачачи когось особливо неприємного)
fam., slang
Number of phrases: 1